Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seRozbuč mě (Make Me Moo)
18. 01. 2005
3
0
5884
Autor
klipeto
Make Me Moo The Residents (originál) Their eyes are big and sweet When they eat I don't know why Why can't I be a cow Anyhow Cows never cry My heart was broken, broken Cows are so open, open Bro-ken, Bro-ken, Bro-ken It was bro-ken Open, Open, Open Cows are open Every heart that's been broken Is a heart with a hole Every heart that's still open Is the seed of a soul Every heart that's been broken Is a heart with a hole Every heart that's still open Is the seed of a soul Make me moo, Make me moo Make me moo, Make me moo Who can truly make me moo? Make me moo, Make me moo Make me moo, Make me moo Make me moo, Make me moo Have a heart and make me moo Make me moo, Make me moo | Rozbuč mě The Residents (překlad) Velké sladké oči Na pastvě Já nevím proč Proč nelze být krávou Jakkoliv Krávy ty nepláčou Srdce mám zlomený, zlomený Krávy jsou upřímný, upřímný Zlomený, Zlomený, Zlomený Je zlomený Upřímný, Upřímný, Upřímný Krávy jsou upřímný Ti se zlomeným srdcem Maj srdce děravý A upřímný srdce je Semínkem duše Ti se zlomeným srdcem Maj srdce děravý A upřímný srdce je Semínkem duše Rozbuč mě, Rozbuč mě Rozbuč mě, Rozbuč mě Kdo mne fakt Rozbučí? Rozbuč mě, Rozbuč mě Rozbuč mě, Rozbuč mě Rozbuč mě, Rozbuč mě Měj srdce a Rozbuč mě Rozbuč mě, Rozbuč mě |
Píseň v MP3 k poslechu, či stažení
rozbuč mě je slovně zajímavý :))
k překladu nic, je ok, vlasntě samotnej text je k pousmání...
no má to nějaké mouchy, ale to už krávy mívají. ale někde jsi poztrácel rýmy a souzvučnost...chtělo by to ještě přihladit.