Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seLáska má 13 jazyků !
06. 04. 2007
4
27
3180
Autor
FunThomas
Každý má tu svou, tu svou jedinou...
a já Tebe ne.
Aj lav jů, jů ar d moust bjůtifl frl, aj nou!
Jsem rád, když se směješ, miluju Tvůj smích,
Dů bist am schensten médchen ví kene ich!
Miluju Tvá ústa, miluju oči Tvé,
Ž tém, ty e tre žolí et žentlé flé!
Jsem smutný a potěšit mě umíš jenom Ty,
Ana bahebek, ve enty agmal bent shoftaha, fe hayati!
-Ani nevíš jak chci být s Tebou - být sami!
Mina rakastan sinua, sa oot kannein rakkain, ja upein tytto minuin ellamassani!
Chci k Tobě mít blíž - a blížeji než blízko.
Te am, tu eres čika bonitisima ke konosko!
Možná si myslíš že jen hru si s Tebou hraju,
však:
Já tebja ljublu, ty samaja sympatičnája djevuška vsredy cjech katorych ja znáju!
Odpusť, odpusť že Tě tak trochu mám,
Milujem ťa, si ta najlepšia devoja koju znam!
Jsi smutná a já se ptám: Co Ti je?
Kocham tjě, jestež ta nejlepšia kobieta na svietiě!
Pojď, pojď ke mě, Ty v náruči mé taj,
Wo ai ni wo zhi do ni shi shi je shang zhui mei li de nu hai!
Promiň, odpusť jestli jsem Ti někdy řek:
Szeretlek, te vagy a legszebb lány akit ismerek!
Zbývá dodat, že já jsem tady a Ty jsi tam,
Lůbím ťa, si to najdrajšie děuča aké znám.
A proto:
Miluji tě, jsi ta nejkrásnější holka jakou znám!
a já Tebe ne.
Aj lav jů, jů ar d moust bjůtifl frl, aj nou!
Jsem rád, když se směješ, miluju Tvůj smích,
Dů bist am schensten médchen ví kene ich!
Miluju Tvá ústa, miluju oči Tvé,
Ž tém, ty e tre žolí et žentlé flé!
Jsem smutný a potěšit mě umíš jenom Ty,
Ana bahebek, ve enty agmal bent shoftaha, fe hayati!
-Ani nevíš jak chci být s Tebou - být sami!
Mina rakastan sinua, sa oot kannein rakkain, ja upein tytto minuin ellamassani!
Chci k Tobě mít blíž - a blížeji než blízko.
Te am, tu eres čika bonitisima ke konosko!
Možná si myslíš že jen hru si s Tebou hraju,
však:
Já tebja ljublu, ty samaja sympatičnája djevuška vsredy cjech katorych ja znáju!
Odpusť, odpusť že Tě tak trochu mám,
Milujem ťa, si ta najlepšia devoja koju znam!
Jsi smutná a já se ptám: Co Ti je?
Kocham tjě, jestež ta nejlepšia kobieta na svietiě!
Pojď, pojď ke mě, Ty v náruči mé taj,
Wo ai ni wo zhi do ni shi shi je shang zhui mei li de nu hai!
Promiň, odpusť jestli jsem Ti někdy řek:
Szeretlek, te vagy a legszebb lány akit ismerek!
Zbývá dodat, že já jsem tady a Ty jsi tam,
Lůbím ťa, si to najdrajšie děuča aké znám.
A proto:
Miluji tě, jsi ta nejkrásnější holka jakou znám!
27 názorů
ohledně té čínštiny: to není tak úplně jisté... :-) Číňan ze severní části Honkongu nebude rozumět Čínanovi z jižní části Honkongu... a ohledně překladačů... - nepřeloží to dost často správně... a tady to vyznělo asi líp napsané foneticky... nepředpokládám že tu moc lidí umí čínsky..... ale dík ;-)
Johann Wolfgang Mária Amadovič
26. 10. 2008Johann Wolfgang Mária Amadovič
26. 10. 2008Lady_clash
02. 04. 2008
tak já ti to někdy napíšu.. - už umím dalších 10 - aby to bylo originální =)
Lady_clash
02. 04. 2008
pořád to samé... =)
všechno je to jen jedna věta v různých jazycích =)
(já totiž žádnou jinou neumím.. )
mooooc pěkné!!! teda umím jen minimum jazyků co tam je (a docela by mě zajímalo co znamená to ostatní...)
- hm, těžko říct.. - já se španělsky chtěl učit, ale otěhotněla nám učitelka a skončila ještě než stihla začít.. - španělsky mě to učila kamarádka z Ameriky =)
tak to jsem si moc práci nedal :-)
já ty vyznání totiž sbírám - mám jich víc, ale 13 je hezké číslo...
mno,libi se mi ty cizi jazyky a jelikoz sis s tim dal asi praci,coz se ocenuju,tak ti dam tip;)
mam v tom celkem bordel:) mam hodnotit napad? cesky casti? umeni sehnat ty vety ve 13-ti jazycich?
at vemu odkud chci, nechytam se tady
:)
to:Neuwe - opraveno
to:Nedochůdče - já vím, zrovna ten začátek zní hrozně, ale chtěl jsem začít tímhle, no... nevadí, nemůže se všechno líbit všem..
pěkné, ale máš chybu i v češtině - "muluju Tvůj smích" ve druhé strofě, hm
hm.. nevím.. už by to ztratilo ty poslední zbytky rytmu co to ještě má...
pozoor :-D no to je dobrý, už chápu, proč to tak je :)) (ale angličtina aj němčina aj polština a podobně....) no hele, víš co by bylo fajn, kdybys to napsal tak, jak to má bejt správně, a pod to teprv do hranatých závorek výslovnost ;)
mno.. ono je to tam napsané tak jak se to vyslovuje (přibližně), protože bych tady asi těžko psal arabsky, nebo čínsky... - a byli byste o to ochuzeni...
=)
(na požádání pošlu i originál... jaxe to píše, jaxe to čte, jakto vypadá... :-) a možná i zadarmo.. :) )
škodáá :-D no já se učím trochu finsky, tak mě to zaujalo :) jinak samoztřejmě taky angličtina, a němčina maličko - to tam je vlastně naschvál, že to není napsaný jak má? Jako... ne že by mě to nwerušilo, ale ... :-P
ne-e umím jen angličtinu, trochu němčinu a chystám se na španělštinu...
většinu těch vět jsem sehnal od rodilých mluvčích - arabsky od Egypťana, čínsky od Číňana (to jsem musel přes kámoše), španělsky od Američanky co uměla dobře španělsky, bulharsky od Bulhara, srbsky od Srba... =)
FunThomas::D a kdes to vzal všechno? To ty jazyky umíš, nebo kterými jazyky vládneš?
fairella: já vím, jenže se mi nechtělo ty přehlásky na klávesce hledat (na dveřích mé skříňky na intru to mám samozřejmě správně =) - i arabsky... =) )
ó, tady někdo u finštiny zapomněl na přehlásky ;) ale jinak zajímavý :)))
(správně piš:Minä rakastan sinua, sä oot kaikkein rakkain, ja upein tyttö minun elämässäni)
ano, vím, ten rytmus veršů nestojí za nic a po básnické stránce je tahle báseň brak, však já cítil bych se nanic, kdybych neřekl to tak.
=)