Pro bafínek:
Tenhle textík je úryvek z jedné povídky; uvidíme, jak bude chutnat, až bude celá; zda sladce nebo slaně. Pošlu avízo, až ji 'vyvěsím'. Děkuji za návštěvu.
Já mám radši pomeranče ...ale citron rozříznutý napůl jsem si máčela v cukru a olizovala ho. Asi to byl špatný postup, měla jsem ho vykousnout a místo cukru použít sůl :-)
Pro Impresse:
Tenhle shluk slov se časem možná objeví v jedné povídce. Děkuji za návštěvu.
Pro Milly:
Je to ukradené (i když z něčeho mého :-) )
Děkuji za návštěvu.
Hmmm.. Jo, pěkný... A nejde o pocity, nýbrž o vyjádření. .-) -k-
Pro jejdavilda:
> existuje vyždímaný meloun?
Jistě. Mívali jsme na ně doma ždímačku; než nám uschnul ten starý melounovník :-)
Melouny se ali dávali do Mikulášské nadílky jen slonům; mají dost velké ponožky.
a tak to jo, tomu rozumím. Ještě poslední technický dotaz - existuje vyždímaný meloun?
Pro jejdavilda:
> No to snad ne, co by tomu řekla Ája
Zakousla by se do Fíka a vydatlovala to telegraficky do celého světa.
No to snad ne, co by tomu řekla Ája
Pro jedavilda:
Datel se přece živí převážně fíky :-)
(tedy aspoň ten z kouzelného lesa)
Děkuji za návštěvu.
Co má datel s Fíkem společného?*
Pro Flákač:
Formou je tohle 'dílo' možná pro mě netypické. Obsahově zapadá do mého 'schématu'; doufám. Děkuji za návštěvu.
mě se líbí, má to takový typický Lakrovský nádech, což jsem zde vlastně taky hledal. t.
Pro Bíša:
...ach ne! Nemělo to býti smutné, pouze poučné :-)
Děkuji za návštěvu.
Pro Norsko 1:
Dík za návštěvu
nadějné, ale pak mne to výčtem jižního ovoce, ách, unavilo
ale ja si nesťažujem
len hovorím, že sa mi to nepáči :)
Pro Petrusha:
> to je tvoja básnička
Když ju vystavím, tak už není tak úplně moje :-))
(a zatím si na to & nikdo nestěžoval, proto se Tě ptám :-) )
to je tvoja básnička :))))
ale každopádne či, a tam bude proridzenejšie ako whisky and soda :)
Pro Petrusha:
Mám nápad: Namísto & dám 'či'
Co myslíš Ty?
Pro Petrusha:
Bylo tam původně prosté 'a', ale pak se mi tam těch 'a' zdálo moc. Takhle je to takové jaoko 'whisky & soda' a uznávám, že to hezké moc není (Taky se mi nelíbí 'amerikanismy'. Ještě se rozhodnu.
Díky za návštěvu a upozornění.
Navoněná česnekem & rybím tukem
myslíš že ti & tak skutočne pasuje?
je to tam ako facka ...
Pro Laura Eleonora:
To není náhodou. Já se tak občas opravdu cítím :-)
Všem děkuji za cosi jako 'projevy soustrasti' (ale není to tak vážné)
takhle fakt ne...spíš jak hadrová panenka pohození v koutě, která už nevstane :-(
někdy jo, poslední dobou skoro pořád... jen kdybych tušil, který čaj byl ochucený...
Pro Edvin1:
Děkuji za návštěvu, názor a upozornění.
Opravím. Bylo to psané (na můj vkus) dost narychlo.
Citron prý dá vyniknout lahodné chuti lososa. A jeho kůra, jemně nastrouhaná, vylepší kdejaký moučník nebo polevu.
Až když ten, jehož jsme snad jako kyselý, vymačkaný citron odhodili, už je nenávratně pryč, chybí nám. Jenže nepomůže spěchat do obchodu - ten jeden "plod" se jen tak jiným nahradit nedá.
Já bych svému dítěti citron nadělil - s příslušným vyprávěním jak výše.
děd Ed :-)
P.S. Chybky si opravíš, viď? (odpadcích, mandarínek)