Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Michael Cunningham - VZOROVÉ DNY

Výběr: Augustin_Šípek
25. 11. 2008
10
32
2746
Autor
StvN

Michael Cunningham: Vzorové dny Euromedia Group Odeon 2006, 301 s.



Dnes:

K této neliterární recenzi zasedám v pravdě s rozpaky. Nejen proto, že jsem knihu ještě nedočetl – první poznámky jsem si dělal již od strany 32 (ne snad kvůli recenzi, spíš díky rozčarování), ale zejména proto, že mé poslední rozvinuté dojmy tíhnou k celkovému zklamání. Něco málo jsem mohl tušit už ve chvíli, kdy jsem, ač příjemně začten, začal postrádat jakýkoliv posun děje (kolizi!), načež jsem zvědavě zalistoval dozadu a přečetl si doslov, v němž jsem se kromě nekonečné chvály dočetl i to, že je kniha rozdělena do tří nezávislých částí. Opět se tedy ukázalo, že není umělecky hodnotné určitý nápad natahovat, dopracovávat, přepisovat, opisovat, rozvíjet atd. Nakonec to dopadá tak, jako v případě Vzorových dnů – první novela je dílo, druhá odvar, třetí horká voda s hořkými lístky.

Minule:

Michael Cunningham – dlouho a často převaloval jsem v ústech toto jméno. Jako bych se nemohl nabažit jeho fraktální chutě, jako bych jej chtěl rozdělit na atomy a každý atom osahat, jako bych tím v mysli modeloval plastický obraz osoby autora jako člověka.
Michael Cunningham – Cunn – ning – gham.
Michael.
Cunningham.
Když jsem toto jméno viděl poprvé, znělo cize a triviálně jako další jméno v kalendáři – v edičním plánu nějakého antikvariátu. Cunningham však již od první věty rostl v cosi posvátného. Vydobyl si onu zvláštní chuť na jazyku, rozpřáhl se jako pohoří na obzoru. Nevěřil jsem, že bude moderní úspěšný vydávaný autor psát tak sobecky. Na rozdíl od moderní literatury, která styl výpovědi podřizuje pravidlům filmu, Cunningham píše. Nota plodí notu, slovo přerůstá ve větu a věty v dílo přirozeně jako jsou nádherné květy jabloně přirozeným vrcholem pokorného růstu stromu od skrytých kořenů po nejjemnější větvení.

Dnes:

Ve stroji

Svlékl se. Medailon nesundal. Kdyby ho sňal, kdyby ho někdy sňal, už by to nebyla věc, kterou mu kolem krku pověsila Catharine. Byla by to věc, kterou si kolem krku pověsil sám.

Nádech této první novely je snový. Postava Lucase připomíná dětského průvodce poesií života – chce se mi říci života základního, ne snad nízkého, jako spíše prvotního. Lucas se pohybuje v prostředí fabriky jako třináctiletý dělník vyrábějící kryty se šesti otvory. Srovnat, připevnit, zatáhnout, znovu zatáhnout, prohlédnout. Nebudeme používat slova jako věrné, realita, zpracování a podobně – nejsou na místě, čteme prozaickou báseň a srovnat, připevnit, zatáhnout, znovu zatáhnout, prohlédnout se ozývá jen někde v pozadí. Lucas je chlapec, který mluví jako kniha, neboť je mu z nějakého důvodu těžké hovořit za sebe. Práci, rodinu a slečnu Catharine nahlíží optikou Whitmanových Stébel trávy, z nichž si čte před spaním. Postava Walta Whitmana je pro něj přítomnější než postavy rodičů, kteří svou existencí znamenají jen krátkou řadu povinností (srovnat, připevnit, zatáhnout, znovu zatáhnout, prohlédnout), takže se nakonec kdesi mezi řádky vytratí úplně. Jako určité gesto, tik nebo vnější zrak spojuje Cunningham s postavou Lucase verše Walta Whitmana, kterými chlapec promlouvá a jejichž význam (nejen obsažný, nýbrž cele historický) těsně dosedá k textu a my cítíme, že Lucase oživují, pohání a zlidšťují.

Jsem širý, mám v sobě davy.

Postava Walta Whitmana a jeho verše spojují všechny tři novely, podobně jako inkarnace postav Lucase, Catherine a Simona, určité předměty a události. Technicky vzato opakování působí příznivě scelujícím dojmem (vzpomeňme Fukse).

Dětské tažení

Jak jsem naznačil, tři novely jsou tři nesouvisející příběhy odehrávající se v New Yorku v různých časech s různými postavami, které sdílí pouze jméno a povahové rysy. Během čtení druhé a posléze třetí části jsem měl dojem pozvolného vynořování se ze snu, do něhož jsem upadl s Lucasem.

„Dobrý den,“ pozdravila Cat. Dopřála Ritě Dunnové chvilku, aby si zvykla. Nikdo nikdy neřekl: „Do telefonu jste mluvila jako černoška.“ Ale všichni si to mysleli.

Úryvek z druhé novely vykresluje již méně snový, přítomný – přítomnější – styl zaměřený na děj, avšak smyslem stále přesahující meze primárního textu. Pracovní, sociální a partnerské střety jsou jen kulisami probíhajícími za okny jako pozadí, na jehož negativu vyvstávají duševní procesy postav, které jsme potkali na hranici mezi odevzdaností (vždy určitému fungujícímu systému) – odevzdáním, a svobodnou volbou, na hranici mezi spoutaností – zakrnělostí – sevřením a uvolněností – poesií vnitřní nezávislosti. Asi bychom nebyli daleko od pravdy, kdybychom si Cunninghamovo poselství vysvětlili jako připomenutí významu poesie pro život běžně zaneprázdněného člověka. Když poesie umí oslovit. Není tedy divu, že postavy hledají východisko v útěku a novém začátku, což není nijak oslňující myšlenka a postavy se většinou nesmyslně vrhají buď v jistou smrt nebo značné nepohodlí, takže text nakonec musíme vnímat symbolicky, tedy jako autorův útěk od zodpovědnosti za své dílo.

Skoro jako krása

Tak i simul Simon (simul=android – ano, třetí novela je čistokrevné science fiction) prchá z New Yorku, kde pracuje jako pobuda a násilník v parku – jako věrná kopie z minulosti, a straší turisty, kteří platí za to, že budou okradeni. Avšak čip poesie nutí Simona, podobně jako přirozenost Lucase, citovat verše ve chvílích, kdy by měl například vyhrožovat. Simon samozřejmě zcela individuálně poruší určitá naprogramovaná pravidla a právě díky poesii se v jeho spojích začíná rodit duše a on začne chápat význam slova krása. Bohužel způsob záznamu a vlastně i děj, je podřízený detailnímu vyobrazení budoucnosti, takže autor většinu textu věnuje vysvětlování historických událostí – velká havárie, a popisu kulis – futuristické oblečení, vozidla, nápoje, pokrmy – vše má své futujméno a plastisložení a nějakou tu obohacující historku, která se neobejde bez pojmu „korporace“.

Rozhodl se. Uteče hned. Bude samozřejmě podezřelé, když se Simon neobjeví po popravě svého spolupracovníka, ale i tak bude mít pravděpodobně lepší šanci. Kdyby na tu schůzku v sedm přišel a kdyby ho zatkli, musel by se spolehnout na shovívavost Rady, která možná už po volbách na svých židlích ani nesedí. Možná že Simon porušuje nové zákony, a vůbec netuší jak.

Děj postrádá propracovanost Orwelova 1984, lehkost Dicka a nadhled Bradburyho. Kulisy zastiňují příběh a příběh zastiňuje postavy (honička, během níž Simon uniká ve starém automobilu s mimozemskou slečnou na sedadle spolujezdce před létajícím modulem, který po nich neúspěšně pálí z laseru, je vyloženě trapná), takže to málo ze snové atmosféry je zatlačeno do vzpomínky a citované verše nyní vyčnívají skoro až nepatřičně nad ostatní text.

Na jednu stranu je milé vědět, že se Cunningham nebojí psát různými styly, přičemž si podržuje jistou svojakost, na druhou stranu se ukazuje, že nakonec neodolal okázalosti, že jeho umělecká sobeckost podlehla tretkám konzumu a lacinému následování předepsaných vzorů. Poslední novelu vnímám jen jako experiment, který může prokázat jen tolik, že dnešní doba je opravdu dobou specializací a že je lepší, když se tesař drží svého řemesla.


32 názorů

StvN
10. 12. 2008
Dát tip
Já díky za doporučení.

maartin
10. 12. 2008
Dát tip
shodou okolností jsem to nedávno četl - a třetí část nedočetl, knížku jsem opustil s podobnými pocity. Domov na konci světa byl o třídu, možná o dvě výš Díky, že sis dal práci...

StvN
05. 12. 2008
Dát tip
Miska nebyla jediná entita, která se ukázala ve všech povídkách. Třeba hořící továrna. Myslím, že jsem to někde naznačil, ale nechtěl jsem to psát konkrétně, protože to není pro čtenáře, který ještě nezačal číst, důležité a spíš by mu to mohlo vzít ten poměrně příjemný pocit, který jsem měl, když jsem misku opět potkal.

Imogen
04. 12. 2008
Dát tip
*uzemněním

Imogen
04. 12. 2008
Dát tip
Vzorové dny jsem četla a musím říct, že mám dost podobné dojmy. První novela, nebo část, jak chcete, mě prostřednictvím citlivého, Whitmanem prostoupeného Lucase vtáhla do víru snů, líbila se mi věrohodnost, zaměření se na hloubku Whitmanových veršů (byl geniální!), osobnost Lucase, prototypy lidských slabostí ve vedlejších postavách (Simon, Emily..) Druhá část? Zcela americký poutavý styl, dozvíte se spoustu užitečných i zbytečných informací o newyorském každodenním životě, o práci policejní psycholožky a opět narazíte na osobu posedlou Whitmanem. Tato část by byla ideální povídkou pro cestu vlakem. Ale závěr s androidem Simonem? Proč psát sci-fi, když chci vyjádřit nějakou myšlenku a nemám pro tento žánr ani kapku originality a citu, nedejbože zkušenosti? Po mém nadšení z Cunninghamových Hodin byl chybně naprogramovaný android budoucnosti chovající se jako člověk dost tvrdým uzeměním. Michaeli, řeš radši mezilidské vztahy,obdivuj Woolfovou a Whitmana, ale nelez do míst, ke kterým nemáš mapu! StvN, díky za příspěvek, je mi jedno, jestli tak má nebo nemá recenze vypadat, mě se líbila, řekl jsi vše podstatné. Akorát bych možná zmínila bílou misku - její zásah do všech tří dějů nebyl zas tak špatný nápad...

... dobrý počin tV

StvN
01. 12. 2008
Dát tip
Pod mými texty se chovej kultivovaně. Díky.

Norsko 1
01. 12. 2008
Dát tip
milý stývne, to bylo na havrana

StvN
01. 12. 2008
Dát tip
Norsko 1: Dík za sprostá slova. Příště mě prosím vynech, díky.

StvN
01. 12. 2008
Dát tip
G_B_Show: Konkrétním údajům se vyhýbám záměrně. Jsem rád, žes napsal, že tobě to chybí.

Narvah
01. 12. 2008
Dát tip
co?

Norsko 1
01. 12. 2008
Dát tip
dle čeho tak soudiš, kokote

Narvah
01. 12. 2008
Dát tip
vy tu s hrbolem onanujete už dlouho.. dobře, žes ho zmínil.. hned jsem si tě lépe zařadil.. naposled jste dávali tzv. "vánoční tipy" podprůměrný dílům.. dobrá zábava.. díval jsem se tak zběžně na písmák a ty ty svoje debilní názory provozuješ téměř všude.. doufám, že to není nakažlivý, hehe

Norsko 1
01. 12. 2008
Dát tip
myslím tebe, sebedebila

Narvah
01. 12. 2008
Dát tip
myslíš furcker hrbol?

Norsko 1
01. 12. 2008
Dát tip
co provádíš teď ty, idiote ? Hrbol měl pravdu

Narvah
01. 12. 2008
Dát tip
norsko: vidím, že onanuješ na celým písmáku

Norsko 1
30. 11. 2008
Dát tip
stývne, kdy a kde si zase budeš číst ?

Narvah
30. 11. 2008
Dát tip
al f.t.: fuck you

G_B_Show
30. 11. 2008
Dát tip
Jsem rád, že se tu někdo pravidelněji pustil do kritik. Kdybych ti měl něco vytknout, bude to, přes všechno ztučňování a podtrhávání, nepřehlednost. Po přečtení recenze mi v hlavě zůstává neurčitý nádech atmosféry, který z knihy máš, ale přitom vůbec netuším, co její postavy vlastně řeší za problémy, jaké jsou jejich otázky, jaká je základní dějová linka. Všechno, co jsi zde popsal, je nadstandart, který recenzi dělá kvalitní - ale pouze za předpokladu, že jí nechybí základ. Bez něho text působí až příliš abstraktně. Nicméně věřim, že to neni problém, který bys, pokud se ti bude chtít, nezvládl odstranit. Jsem zvědavej, která kniha sklidí pochvalu:) *

StvN
27. 11. 2008
Dát tip
Psaní recenzí považuji za způsob, jak se naučit vyjádřit svou zkušenost s konkrétní knihou. Snažím se psát tak, aby čtenář recenze dostal informace, které se týkají textu, píšu to, co mně osobně chybí na klasických recenzích. Trochu mě udivuje, že z mé strany postrádáš nadhled. Možná je to tím, že jsem konkrétní? Mám za to, že nadhled ve smyslu pochopení textu nepostrádám. Styl zatím hledám, takže tam jsou možnosti popravdě různé. Prozatím styl podřizuji pocitu, jaký mám z knihy, se snahou v čtenáři navodit podpobné pocity. To je taková idea.

Tak mě tahle recenze zrovna moc dobrá nepříjde. Zdá se mi až moc osobní, nevidím v ní nadhled. A stylizace běžná, jako bych četl nějakou kritiku na netu. Promiň, ale podle mě máš navíc, ale je mi jasný, že psaní recenzí určitě nemíníš uzpůsobovat svůj potencil, chápu to jako odreagování a potřebu vyjádřit se.

Narvah
26. 11. 2008
Dát tip
asi si to přečtu

Norsko 1
26. 11. 2008
Dát tip
stývn překladatel ? tesař se má přece držet svého řemesla ! *

ceder_john
25. 11. 2008
Dát tip
cunningham mi zní jako cunnilingus tenhle text (jeho vyznění) jako houellebecq - možnost ostrova a pak bych řek, že to není recenze..možná kritika

Winter
25. 11. 2008
Dát tip
Jednoznačně palec nahoru! Tentokráte snad i bez výhrad.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru