dobry prechodovy rytmus a napadite rymy..**
To je fantastický! Škoda, že jsme se takovýhle věci neučili ve škole! :o)))*
Pekne, ale dceri to naserviruju, az krapet vyroste.
Tip*
báseň nedovedu posoudit, ale mám takový pocit že je ve špatný kategorii
u rybníka bych to dětem asi nečetl, ale ty otrlejší by to jistě zvládly. *
asi mam dneska sražený koule nebo co...
jo už sem to pochopil... potřebovala právě kapitána jakožto opravdovýho "člověka" :)
počkej, ten netvor přece uvařil kapitána, takže kapitán neni člověk?
xtermik: tšumák, vždyť od starejch lidí, natož mořskejch vlků se spisovný češtiny nedočkaj:) to jsem ještě z toho projevu musela růuný vulgarismy vypípat.
A mě se to příliš nelíbí .. a už vůbec né zařazení "Písmáci dětem" .. chceme-li je naučit spisovné češtině ..
no, dětem bych to asi nečetl, ale jinak se mito líbí, právě pro tu členitost...ochránci sonetu prominou :o)
Dětská literatura určitě nevznikla vykašláním se na poetiku - naopak. Tohle ti připadá dobré pro děti? V první strofě (neodděluji ji, kdybych to dělal, nevyvozoval bych z první strofy nic pro ty ostatní) je pěkně komicky vystižena atmosféra bezvětrného parna na pirátské lodi. Když si vedle této strofy napíšu větu Loď je jen dopravní prostředek, je zplavená jak kůň pod sedlem a je jí hic a smrt má na jazyku - tak rozhodně nevidím ten samý obraz, ačkoli smysl se zdá být podobný.
Hm. Zkoušel jsem si to přečíst několikrát, dokonce nahlas. Ale výsledek je stále stejný. Děs. Nerýmuje se to, podle mě není ani zvolený druh rýmu vhodný. Myšlenka zadrhávající a pro děti zadrhnutá. Zpracováním rýmovačka pro jednoleté dítě, ale tomu asi nebudeme rýmovat o vývaru z člověka? Nebo tam ještě můžeme ..
tak takhle přece dětská literatura nevznikla, vymejšlenim alibi, je to vědomej proces. to, že se ti líbí první strofa a od toho ostatního ji odděluješ, je věc jiná. neni v ní nic víc, jen že loď je dopravní prostředek, je zplavená jak kůň pod sedlem a je jí hic a smrt má na jazyku. třebas žejo:)
dyť povídám, skvělé alibi ;-) Je přeci jedno "co podle tebe text je". Nemůžu za to, že jsi snad omylem docílila v první strofě něčeho víc...
jo ho hóóó!
pro mě je druhá sloka úplně nejskvělejší
:-)
není zabitá. je to říkanka převlečená za sonet na karnevale (říkanka a pohádka, dva sígři - jeden sedí druhýmu za krkem a má namalovanej knír. jsou zapnutý v petrarcově županu).
skvělé alibi, takže tu básničku musel zabít někdo jiný.. ;-)
není to sonet na vážno. k němu jsem, přiznávám dneska měla ambice, jak udávalo zadání od prof. vůbec na něj ale bohužel nedošlo. nakonec jsem dostala hravou náladu a vzniknul rychlosonet jinej: to spíš bornovská ilustrace, exotická pohádka, říkanka pro děti, proto jsem si dovolila třebas houpá a stoupá, proto je druhá sloka jako 'popiš svého hrdinu, Kubo z 2.A'. banalita nebo syntaktický absurdno a naivno je tady úplně záměrný. docela jsem se tomu smála. od začátku šlo jen o příběh o strašnym kapitánovi, co má prosolený svaly a požírá nasolený Malajce. a přesolený moře, jako horká bujabéza šla jenom ruku v ruce s jeho libůstkou. přijde mi príma, když se z utopenýho kapitána stane obyčejnej mořskej bujón.
děkuju ale za takovou pečlivost a rozbor. rozhodně jsi trefil tu třetí sloku, protože ta je i vzhledem k tomu, co jsem psala vejš, jako rychlej dějovej obrat pěkně natažená. nojo, ale tři verše jsou málo na to představit příšeru, vysvětlit její sympatie ke kapitánovu oblíbenýmu pokrmu a potopení flotily... :)
Problém s tímto typem sonetu je, že téměř vyžaduje být dokonalý a každá maličkost jej ničí. První strofa je zvukově i obrazně skvělá, přimíná ostré pero klasiků. Až na to zopakování slova lodě - které ale s větší trochou snahy jde číst jako zvýraznění prvku "motání". Podobně, i když ne tak výrazně se opakuje v další strofě fajfka. Druhá strofa ale oproti první trpí ani ne tak technickou nedostatečností (i když zkomplikovaný rytmus oproti předchozí sloce mi taky moc neladí), jako jakousi slepotou obraznosti. Nepůsobí už celistně a sugestivně, ale spíš nahodile, těkavě, roztříštěně. Pták na fajfce a nadávání působí spíš jako ozvláštnělé stereotypy. Malajci sice představují potenciální osvěžení, nestojí ale na pevné zemi. Jsou tím jediným, co mi po přečtení strofy zůstane před očima - první strofu jsem vnímal celou. Třetí strofa je protahovaná a opisná, jako by mělo jít o stylizovaný popis děje v nějaké homérské básni - tam se ovšem pracuje na mnohem větší ploše. Rýmování stejně jako pointa vyznívá nakonec banálně. Díky velmi povedené první strofě to vše zamrzí.