Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seDVOJJAZYČNÁ
19. 08. 2010
28
26
6651
Autor
baaba
můj jazyk zmocnil se Tvého
k protestům nedal šanci.
tak nahatý nahatého
mazlivě vyzval k tanci
waltz, valčík, polka i kvapík
čardášem se to řízne
je tanečník… je to chlapík
můj jazyk se s Tvým lízne
tvoříme mix genokódů
směna probíhá v kvantech
prastará hra novejch módů
při který praská v pantech
Tvůj jazyk zmocnil se mého
k protestům šanci nedal
tak hanbatý hanbatého
našel …protože hledal
26 názorů
My ti děkujeme, že jsi po těchto jistě vyčerpávajících chvílích našel dostatek sil, abys nám o tom vyprávěl. Skutečně to mohlo být o něco kratší. 0,7 tipu.
je to hambatě mokré na hambalkách... :))
*
Pojem "hambatý" se používá častěji než "hanbatý", ve slangu, z něhož pochází, je přívlastkem ve vulgaritách a´la "hambatá kurva, hambaté obrázky,
hambaté šaty" atp. - viz též Wikipedie.
Ještě že to není česko - maďarsky, to bych nepochopila, toto ano, dobrá*
"můj jazyk s tvým se lízne" - slovosled, by mi tu , i tanečně, seděl víc.---
no já to znám zas ze španělska - tam místo hambáčů krměj děti gambama.. /krevetama a garnátama :o)
a za g možou ruští přistěhovalci, keří ham nedokážou vyslovit a tak říkaj gam (aj mně říkali Gána :o)
aleš-novák
19. 08. 2010
taky mám pocit mírné nevyrovnanosti, leč jako celek mě to oslovuje. jo, líbí.
aleš-novák
19. 08. 2010
děkuju všem a za info obzvlášť
výraz haMbatý jsem objevil totiž i v novinách a ne jednou, tak jsem drobně znejistil
...teď už budu spát klidněji :O)))
haMbatý je hovorově.. správně je N jak už povídala Diana - hanebný atd.. :o)