Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

úvaha o dámě z vyšší společnosti (2)

03. 02. 2012
25
26
2260
Autor
aleš-novák

volně inspirováno RL

zdálo se

že všichni muži

kolem ní

byli velmi

leh-chtiví


26 názorů

MarOd
04. 02. 2012
Dát tip
Já bych si dovolil reagovat spíše na samotný text, než cokoliv kolem rozprouděné v diskuzi. Líbí se mi jeho stručnost, výstižnost a vyústění do slova nového, hravého. Je mi jedno, jestli je "germanizující", vlivům cizích jazyků se neubráníme (Gott sei dank). Dokonce bych řekl, že tento druh slov osvěžuje jazyk jako takový a nenechává jej zakrnět. Volám BRAVO!

Ach ti muži, ještě, že je máme. Pořád je o čem psát*

VH64
03. 02. 2012
Dát tip
+++++

srozumeni
03. 02. 2012
Dát tip
super...***

Toscana
03. 02. 2012
Dát tip
Prosecký - tvůj tuplovaný cestopisný příspěvek jsi mínil jako vážnou kritiku, že jsi ho tak pěkně obžlutil ze všech světových stran? Nebo je to projev jakési formy sebestřednosti, že chceš být vidět víc než jsou vidět druzí? Já to fakt nechápu, vysvětlíš mi to?

Prosecký
03. 02. 2012
Dát tip
Přátelé, podívejte se: že je Leh hlavní město Ladakhu jsem skutečně netušil. Znal jsem jenom království Lo, neboli Mustang, a to ještě jenom náhodou, protože knížka o království Mustang byla jediným cestopisem, který nabízeli mým rodičům jako dárek pro mě k vánocům v obchodě Knihy Gramo u nás v Gottwaldově ulici v prosinci roku 1970. Ale možná vás zaujme, že křesťanství v Kašmíru zavedli v 19. století bratrští misionáři ze saského Ochranova (viz Missionare der Ev. Brüdergemeine aus Herrnhut in Sachsen haben im 19ten Jahrhundert in Leh den christlichen Glauben eingeführt), tedy přímí následovníci exulanta J. A. Komenského. Protože pocházím z kolébky Jednoty bratrské, dobře znám i soukromý život tohoto myslitele. Před moravskými katolíky se ukrýval na kunvaldsku a týnišťsku. Odtud pocházela i jeho druhá žena. Když odcházel v zimě do Slezska, byla asi v sedmém měsíci těhotenství. Musíme tedy pokládat jeho útěk kvůli víře za krajně bezohledný. Nicméně dítě se šťastně narodilo. Verkehr [Bearbeiten]

Prosecký
03. 02. 2012
Dát tip
Přátelé, podívejte se: že je Leh hlavní město Ladakhu jsem skutečně netušil. Znal jsem jenom království Lo, neboli Mustang, a to ještě jenom náhodou, protože knížka o království Mustang byla jediným cestopisem, který nabízeli mým rodičům jako dárek pro mě k vánocům v obchodě Knihy Gramo u nás v Gottwaldově ulici v prosinci roku 1970. Ale možná vás zaujme, že křesťanství v Kašmíru zavedli v 19. století bratrští misionáři ze saského Ochranova (viz Missionare der Ev. Brüdergemeine aus Herrnhut in Sachsen haben im 19ten Jahrhundert in Leh den christlichen Glauben eingeführt), tedy přímí následovníci exulanta J. A. Komenského. Protože pocházím z kolébky Jednoty bratrské, dobře znám i soukromý život tohoto myslitele. Před moravskými katolíky se ukrýval na kunvaldsku a týnišťsku. Odtud pocházela i jeho druhá žena. Když odcházel v zimě do Slezska, byla asi v sedmém měsíci těhotenství. Musíme tedy pokládat jeho útěk kvůli víře za krajně bezohledný. Nicméně dítě se šťastně narodilo. Verkehr [Bearbeiten]

Alegna: myslím, že tohle profesor Prosecký netuší :o) zase jsem o něco vzdělanější, děkuji.

Toscana: mě například leh-chtivost přepadá při pohledu na gauč...

Alegna
03. 02. 2012
Dát tip
Leh - hlavní město Ladakhu (myslím, že tohle měl na mysli Prosecký)

Toscana
03. 02. 2012
Dát tip
Já bych řekla, že většina mužů je velmi leh-chtivých ustavičně :o))) *t

máte naprostou pravdu, pane profesore. Právě proto, abych neprznil češtinu, vložil jsem mezi ta dvě s a m o s t a t n á slova pomlčku. Příště se vynasnažím použíti správného tvaru.

Prosecký
03. 02. 2012
Dát tip
Tak zasmáli jsme se a nyní vážněji: Jako zastánce slovanského purismu nemohu se přenést přes germanizační tendence tohoto díla. Víme všichni, že tvorba slov jejich prostým spojením v nominativu se k nám vkrádala od středověku z němčiny a nově po převratu se plíží na naše pracoviště, k našim domácím počítačům i na naše zahradní slavnosti z angličtiny. O co libozvučněji zní naše slovanské "lehuchtivý", "mrazuvzdorný" apod. Ani za cenu rytmu básně bychom neměli opouštět naši mateřštinu.

8hanka
03. 02. 2012
Dát tip
já vím, Bohumile, já vím, no priam sa to núkalo rypnúť si:)

však píšu "volně inspirováno..." , zaujal mě ten název, no :o)

8hanka
03. 02. 2012
Dát tip
*** ked uz inspiruje chlap chlapa...:)*

Čudla
03. 02. 2012
Dát tip
Kdyby jen leh..*

baaba
03. 02. 2012
Dát tip
...leč, byla to dáma usedlá

Jenom bratr Tyrš byl sed-leh-chtivý.

Kočkodan
03. 02. 2012
Dát tip
At jsou rádi, ze stojí.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru