Tu nestrukturovanou kabelu bych taky čekal spíš od informatika nebo matematika než od psycholožky.
..no nevim ja co znam informatiky a programatory a tyhle profese obecne ty maj vzdycky nejveci bordel vsude.... aneb poradek je pro blbce inteligent zvladne chaoz...
este k tematu: my mame v praci bezne k obedu UHO ..Univerzalni Hnedou Omacku...
papopuch: diky , budu moct zas jendou za uherskej rok delat na syna chytrou ;-) k nim do prace to prislo z prahy - modran a on ani netusi :_)
aliiii, to je dokonaly :_)
Albi: a nával (návrh algoritmů)
a metalýza - matematická
a lingebru samozřejmě znám z Janáčkova náměstí:)
KOPR - konstrukce přístrojů.
PRDEL - univerzální sprosté slovo.
No, nevím, jestli to sem patří, ale onehdá jsem se potkala na nějaké akci s mladinkou paní psycholožkou, a ta byla svojí profesí bouchlá opravdu hodně! Dva příklady, které hovoří za všechno:
1/......Bavily jsme se o psech a ona, že má doma kokršpaněla. Vyprávěla jsem jí o kokrovi své kolegyně a dodala jsem, že je to strašnej magor a že mám pocit, že kokři takový magoři obecně ;))... Ona se zamyslela a pak povídá: "Ale to se mi nezdá, ten náš Ferda JE VCELKU ORIENTOVANÝ" ....!!!!!
2/.......No a pak jsme se dva dny po té balily na nějaký výlet, já jsem cosi zuřivě hledala ve svém baťůžku a nadávala jak špaček, jakej tam mám bordel! Ona se rovněž přehrabovala ve svém zavazadle, hlasitě povzdechla a povídá: "..no, já mám taky už pocit, že ta moje kabela JE NĚJAKÁ NESTRUKTUROVANÁ." ...!!!!
Myslím, že více netřeba dodat ;)!!!
"Orientovaný Ferda" je výborný... :))
V mém oboru (a asi i v humánní medicíně) je nebetyčně rozlezlé slovo "pacoš", čili pacient. A od jisté doby se císařskému řezu říká "Oldřich" (Připravovali jsme s několika kolegy onehdá operační sál, a motala se tam i jedna mladá nevinná sestřička. Nu, a někdo povídá - "ten kaizr by měl dorazit do půl hodiny". Načež sestřička se rozzářila: "Oldřich ?!?!?". A bylo to.)
Nástroji, užívanému při kastracích kocourů, neřekne nikdo jinak, než "kulešup".
Operace, při níž se kocourům odjímá zevní část penisu, se říká "šulinektomie".
Existuje přípravek, nazývaný "vitamín T". (Záměrně neuvádím použití, neb to není zas až taková švanda.) (pro znalé: embutramid).
A tak by se dalo pokračovat donekonečna...:)
Ech....jednou sme dostali jodid draselnej......čistoty převysoké...sme to vodevřeli a byl v tom zapíchlej železnej hřebík......a vod tý doby se u nás KI nazejvá FEKALIUM.....:-))))
anglická slova, coby názvy fcí jsou puntičkářská...
vyžadují argumenty a nepustí přes významy, ale co se děje v kolikrát v jejich tělech :)
no, ja pozoruji, jak se vzdaluji beznemu jazyku...
onehda jsem kolegyni z jineho oddeleni vysvetlovala, jak se pestuje ostruzinik a vypustila jsem z ust:
kazdy rok ho musis apgrejdovat (upgradeovat -coz mel znacit urezat stare uschle vyhony a nove vyvazat)...brrrr
byvaly sef me zase zadal o pujceni drobnych slovy: našéruj mi (na-share-uj) mi deset korun :-)
ono film "cesta z mesta" rekla bych vubec neprehani, co se tyka programatorskeho jazyka :-)))
a par vyrazu:
cedidlo (cd rom)
hadr (hard disk)
železo (počitač, hardware)
hodit to tam (nahrát software nebo data někam)
dát to ven - opublikovat www stránky na verejne pristupny server
i proto chodim sem na pismaka, abych nezapomnela cesky :-))
btw, z jineho soudku:
par vyrazu , posbiranych od syna:
kapsáč -clovek, ktery nechtene vola z nezamknuteho mobilu v kapse
chálka - jídlo (to fakt netusim, jak vzniklo)
zevl, zevlák
čepice (neboli tez kryštofové, drive benga a za mych hooodne mladych let mlíkaři - tedy ti panove, co mivali kdysi na autech upozorneni "vchod bokem" ve zkratce :_)
ten ze mě netušil, jsem z něho netušil
vytuněný (od slova tunnig, nemá to nic společného s váhou :-)
jo a hezký dne všem :-)
U nás na informě se ještě říká lingebra (lineární algebra) a ananas (analýza a návrh systémů).
"chálka" je z brněnskýho hantecu
TEMPO... teorie elektromagnetického pole ;-))) taky příznačné... připomnělo mi to Tvé temno ;-)))
jo to je dobrý
a myslím, že dost podobný z toho Maxwella jsem měl docela vítr stejně jako z temna:)
Přidám třeba z chemie: ZÁPACH: chemicky = jakýkoli fyzikální projev látky, který lze cítit nosem např :-) tj smrad i krásno, kdežto v normálním jazyce pouze smrad. Nasnadě je tedy věta Etylacetát je látka sladkohruškovitého zápachu :-) Anebo: Chanel 5 je parfém s příjemným zápachem, řekl by chemik.
Dále látky s pH >7 jsou pro nás zásadité a když se řekne ZÁSADA, nemyslím tím pravidlo ale zásadně zásaditou látku
Jó a eště máme tzv Standardní Operační Postupy, kterým říkáme SOPKY ovšem vulkanolog by u nás nepochodil :-)
nebylo by lepší spíš STOPY
?
STOPY? Tak chytré lidi na řízení jakosti nemáme :-)
řidič nevěří, že jeden kilobajt má 1024 bajtů
a programátor nechápe, že jeden kilometr má 1000 metrů
:-)
U nás bylo taky TEMNO, pak ještě ÚTES (úvod do teoretické sémantiky), METVĚD (metodologie věd), TRUS (teorie racionálního usuzování).
no v kralupech jsme gympl nazývali MUPPY
Mašínův ústav pro potlačování inteligence.
Mašín byl soudruh ředitel :-)
..... jestli vám někdo poví, co jsou to sonšty...