Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seAlkáčova děvka
07. 12. 2000
5
0
4731
Autor
FLO
Docela zvláštní dílko. Taková lyrika bez děje, která říká víc než leckterý
sáhodlouhý román... Kde není zápletka, chybí i rozuzlení, přesto to člověka
přinutí, aby se zamyslel.
Výborně rozvržené co do délky, být to trochu delší, už by se začínal čtenář nudit
(jak tomu u povídek tohoto typu obvykle bývá...).
Celkový dojem trochu kazí věta "Zvedám tě a dlouho mě držíš v objetí." V dobře
sladěném textu to působí jako pěst na oko.
Napsané velice zručně, hezky se čte.
Na rozdíl od človrdíka se mi právě věta "úděl dvou bumerangů je míjení" líbí z celé povídky nejvíc.
*
Je to velmi dobře vykreslená náladová věc, fakt, jenom to "- úděl dvou bumerangů je míjení" mi přišlo jako pěst na oko. Ne, že by to nebylo hezký přirobvnání, ale přesně tohle se zpívá v písni Hvězdička blískavá od P. Nováka. Škoda, protože jinak je to velmi pěkně a originálně napsaný.
clovrdiku: hodně si asi pamatuješ, ale Hvězdička je blýskavá.
FLO:Líbí se mi o čem píšeš. Kdysi jsem byl ten, o kom to je. Já svou lásku naštěstí neztratil, ale bylo to o fous. "Bejt alkáč" je hnus(!) hlavně pro ty, kteří Tě milují. Vše dobré.*)
zevl : sorry, no jo, to je hrubajzle jak pěst na oko :-) fuj, stydím se
Zdá se mi to trochu studené a nějak rozházené. Takové neuspořádané. Silná slova mají vzbudit silné emoce, ale nic. Piš dál.
Abych se vyjádřila k té blýskavé hvězdičce, tak je to fakt, že je to vypůjčený, ale když ono je to tak pravdivý, že se mi to tam hodilo. Jestli vám to trhá žíly, tak sorry, ale myslím, že se nad tím dá přivřít oko. Vždyť je to stejný jako bych použila přísloví. Jinak díky za kritiky, to potěší:o)))
FLO, žíly mi to zcela jistě netrhá, jenom je trochu škoda, že v celém naprosto originálním textu je tahle vypůjčená větička. Pochopitelně, že se dá zavřít oko a taky jsem to udělal :-).