Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Soutěžní dílo 071

06. 11. 2007
22
36
1582

Soutěžní haiku číslo 071

 

Na šňůře
noční déšť mi
vypral znovu šaty


36 názorů

Markéta
14. 12. 2007
Dát tip
Dero velmi dobře vysihl, díky Dero! ...vytrácí se mi zde přítomný okamžik, jenž by měl dominovat.

StvN
08. 12. 2007
Dát tip
Já být správná čecha:)

Nevidím valný smysl v předkládání vlastních verzí toho, co je nám předloženo, jestli to autor takhle napsal, tak si za tím asi stojí... A dělá dobře. Mně se to líbí. Znamenám si s otazníkem.

guy
26. 11. 2007
Dát tip
jo, tohle se mi vybavuje - pro mě laika je to príma :-)*

hodně nadějné, dovolila bych si však změnit pořadí slov: na šňůře mi vypral znovu šaty... noční déšť

Jednokdo
21. 11. 2007
Dát tip
vynikající

Yentl
21. 11. 2007
Dát tip
Jj, už jsem kdesi četla... jedno z mých opravdu oblíbených haiku :o). *

Pivicko
20. 11. 2007
Dát tip
* krásné

čaro
19. 11. 2007
Dát tip
Pěkné. Moc pěkné, lehké jak látka provívaná větrem zrána

Bez diskuze. Líbí se mi to. Ty šaty jsou velmi romantické. Připomnělo mi to letní náladu, čas.

katugiro
15. 11. 2007
Dát tip
Možná Tě to překvapí, ale zaregistroval jsem, že tam nemáš znovu. Zkus si uvědomit, že v původním haiku je ono TEĎ pozorovatele nevyjádřené tak jako ve Tvém.

Paulart
15. 11. 2007
Dát tip
Ale nemám tam to "znovu". Ono "znovu" je ukryto jako minulé v TEĎ. Nevyjádřené. Obsažené v šatech, které visí na šňůře vyprané deštěm. Nikdo přece nepověsí na šňůru šaty, aby se tam vypraly v dešti. Vypere je a pak pověsí.

katugiro
15. 11. 2007
Dát tip
Paulart, jenže to je jen Tvá projekce záměru, z toho haiku samého nijak nevyplývá, že sis toho všimla v nějaký konkrétní čas. Tvoje verze se od původní liší jen minimálně.

Paulart
15. 11. 2007
Dát tip
katugiro - to TEĎ je přesunuto do současnosti. Do chvíle, okamžiku, kdy jsem si všimla, že někdy v noci mi bouře podruhé vyprala šaty. Těžko se to vyjadřuje slovy, zpřítomnění minulého času je jedním z nejtěžších umění v haiku.

Dáša
15. 11. 2007
Dát tip
hezké ... já bych například vynechala 'znovu' ... a Derova verze je dokonalá ...

katugiro
15. 11. 2007
Dát tip
Paulart, ale na to už se zas vztahuje Derův podotek - nevíme, kdy je to "teď".

Paulart
15. 11. 2007
Dát tip
Ano, souhlasím, ten přítomný čas je lepší. Už proto, že haiku žije z přítomnosti, tedy - co se děje teď. Jediná výjimka je ono záhadné zpřítomnění minulého času. Na šňůře nočním deštěm vyprané šaty. Zde tuto verzi halím více do tajemství. Z textu je jasné, že šaty už byly vyprané, proč by je Ša-gej věšela na šňůru, že. A během noci došlo k druhému vyprání bouří. Všimla jsem si toho až ráno, toho, co se odehrálo. Všimla jsem si toho až TEĎ, to je ono zpřítomnění minulého času.

katugiro
15. 11. 2007
Dát tip
Pěkná verze, ta přítomnostní.

kremilek
11. 11. 2007
Dát tip
kdyz si taky pridam tip, budu jich mit stejne jako ty :D a dokonce myslim, ze si ho zaslouzim vic ;)

kremilek
11. 11. 2007
Dát tip
ne, mel bys jich vic, ale zbytek plati

kremilek
11. 11. 2007
Dát tip
kdyz si taky pridam tip, budu jich mit stejne jako ty :D a dokonce myslim, ze si ho zaslouzim vic ;)

kremilek
11. 11. 2007
Dát tip
kdyz si taky pridam tip, budu jich mit stejne jako ty :D a dokonce myslim, ze si ho zaslouzim vic ;)

Dero
10. 11. 2007
Dát tip
Toto dílo jsem si přečetl a odešel. Pár minut přemýšlel a nemohl přijít na tu věc, která se mi na textu nelíbí. Lámal jsem si s tím hlavu, zapojil i logiku a stejně mi unikalo, proč na mě tenhle, podle "pravidel" haiku téměř dokonalý, text jako haiku působí tak strašně slabě. Pak jsem na to přišel, "noční déšť" + minulý čas "vypral". Nevím, jaká je denní doba. Je strašný rozdíl, jestli je tma (možná prozářená žlutým světlem z okna chajdy/paneláku), nebo snad vlhké, mlhavé ráno. A já to nevím, proto mi scéna splývá do šedi. Přitom by dost možná stačilo použít přítomný čas: Na šňůře noční déšť mi znovu pere šaty (mimochodem, tím haiku získává i velmi specifický akustický rozměr - noc si představuju klidnou, takže neexistuje akustický smog, který by přehlušil ono typické tiché pleskání kapek o látku) Vynikající motiv, Ša-gej.

Paulart
08. 11. 2007
Dát tip
Je to dobré, je to asi to nejlepší, co Ša-gej napsala.

Sarrah
08. 11. 2007
Dát tip
*

katugiro
08. 11. 2007
Dát tip
Jen si ho dej, když musíš...

Bašó
08. 11. 2007
Dát tip
Tipuji* Prosté, romantické.

jorel
08. 11. 2007
Dát tip
ale mohu tě, Ša-gej, potěšit: tvé dílko se motivem moc líbí. hodně moc.

katugiro
07. 11. 2007
Dát tip
"Na šňůře" je moc osamělé. Jinak pěkně načato.

jorel
07. 11. 2007
Dát tip
hovnivál: ok, je to milé konstatování. obsahem moc pěkná, velmi krátká, třířádková, básnička.

hovnivál
07. 11. 2007
Dát tip
ale di jorele

jorel
06. 11. 2007
Dát tip
škoda, že se autor vůbec nesnažil popřemýšlet nad klasickou 17-slabičnou verzí. Myslím, že by pohled na rozpracované dílko naznačil, jak dál a nakonec bychom tu četli docela zajímavý kousek. Takhle je z dobré myšlenky prostoduché konstatování.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru