Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Na sněžné báni

Výběr: Eli.Benett
29. 11. 2007
14
29
7772
Autor
Jinovata

Pokud někoho zajímá půvopdní verze druhé strofy, o níž se mluví v debatě, tak tady je: Vypadalas jak draví ptáci,/padající a nad zemí/přiznávající levitaci/pro malou myš.

 

 

Za světla, mrazu a za časů
hustějších lesů v řidších polích
dobývala ses do klasu
jejž přikryl sníh.


Vypadalas jak draví ptáci
letící smířeně do hlíny,
přiznávající levitaci
až tehdy mohou-li zabít myš.


Vznášela ses na sněžné báni,
snídala zrní a bála se,
- aby se ti tak sesypali
na hlavu ptáci zpod mračen.

 

 



29 názorů

kocicka 8
22. 12. 2010
Dát tip
Pekna T

A.H.
10. 09. 2009
Dát tip
začátek velice dobrý *t*

kapitan
02. 12. 2007
Dát tip
Kopírování dávno napsaných textů...promin..můj osobní názor...kapitan

*

(závorka)
30. 11. 2007
Dát tip
jo, ale jo (líbí) T

Miroslawek
30. 11. 2007
Dát tip
áááá tag mi uteg, dobře mi tak polích (trochej) sníh xx (trochej)

Miroslawek
30. 11. 2007
Dát tip
proč to nezní: polích (trochej) sníh - (trochej) ve druhé sloce už nevadí, protože případné korespondující souvislosti jsou tak nezřetelné, že je člověka ani nanepadne hledat.

Vio
29. 11. 2007
Dát tip
Člověče, asi je to lepší, jak významově tak rytmicky, ale teď mě zase vykopává poslední verš první sloky. Já to sice neumím tak detailně a odborně podat jako Míra a vnímám to spíš citem, ale i tak se občas trefím ;-)

Jinovata
29. 11. 2007
Dát tip
Tak jsem chvíli zápolil a přepsal jsem druho strofu. Snad je to rytmicky lepší a myslím, že jsem i obsahu dal jistější kontury, které, jak teď vidím, byly v původní verzi vlastně nedohledatelné. Kvůli debatě, které se rozvinula, dávám do prologu starou verzi.

Jinovata
29. 11. 2007
Dát tip
Provázání čtvrtých veršů je záměr, snažím se vytvořit jednoduché schéma (v tomto případě ABAB) a paralelně s ním provozovat jakési podpůrné alternativy. Uznávám ale, že právě to nosné jednoduché schéma jsem rytmicky pokazil právě tím rytmickým nesouladem druhého a čtvrtého řádku druhé strofy. Popřemýšlím, jak báseň upravit... ale právě kvůli zdvojené vazbě to asi bude těžké. Díyk moc za rozbor.

Miroslawek
29. 11. 2007
Dát tip
Pozn. Oba čtvrté verše jsou metricky odpovídající, když se rozhodneme pokládat myš za neukončený trochej, resp. také bychom mohli změnit svůj pohled na sníh a pokládat jej za neukončený daktyl ;o)

Miroslawek
29. 11. 2007
Dát tip
Nehledě na zařazení, verš přinejmenším začíná jako vázaný, takže to nelze jen tak odbýt, že jako něco nepíšu. Píšeš. První dva verše nastolují jasné metrické schéma, jiná rytmická interpretace vlastně ani není možná. Za světla, mrazu a za časů X xx / Xx x / X xx daktyl/daktyl/daktyl hustějších lesů v řidších polích Xxx / Xx / Xx / Xx daktyl/trochej/trochej ve verši třetím pak zaznamenávám jistý rytmický problém - čtyřslabičné slovo + příklonka ti dává slabik pět a z toho dva daktyly prostě ani při nejlepší vůli nedáš. Závěrečný daktyl s rýmovýnm slovem vrací rytmus do sedla... dobývala ses do klasu Xxxx x / X xx daktyl/trochej/daktyl nebo trochej/daktyl/daktyl ...a čtvrtý verš se zdá být OK, přes jistý problém, k němuž se dostaneme později při rozboru další sloky. jejž přikryl sníh. x Xx X předrážka+trochej/trochej nebo daktyl/trochej Druhá strofa mění rytmus na daktyl/trochej/trochej/trochej Vypadalas jak draví ptáci / přiznávající levitaci (pozn. ano, Augustinovo rytmické vybočení se koná pouze v jeho mysli) daktyl/trochej/daktyl padající a nad zemí a co teď s veršem "pro malou myš"? Na začátku je jasné daktyl, pak neukončená stopa, kterou můžeme podle potřeby pokládat za trochej či za daktyl. A zde je zakopán pes zvaný Veliká Nejistota. První strofa se totiž drží střídavého rýmového schématu, druhá až do tohoto verše také. Vztahujeme tedy čtvrtý verš ke druhému a pokládáme-li slovo myš za realizaci daktylské stopy (kdy nepřízvučné slabiky chybí) narazíme na rým. Rýmová dvojice nad zemí/myš - - nás vyvádí z dosud celkem pevného konceptu. Nejde ani o souzvuk slabiky mí vs. myš - v případě takto neuzavřené závěrečné slabiky a jednoslabičného slova se jedná opravdu spíše o asonanci než o (useknutý) rým. Bohužel pro tebe rým má kromě funkce zvukové i funkci rytmickou, a tam je existující nesoulad mnohem závažnější, v prvém případě iktus nabíhá na předložce nad, ve druhém na jediné slabice myš, tj. z hlediska rýmu o dvě slabiky dříve. K dovršení neštěstí pak dále existuje shoda vůči veršům v první sloce. Oba čtvrté verše jsou metricky odpovídající s asonancí na konci. V první stofě je obdobná potíž s nabíháním iktu v rýmu. Tím při pohledu zpět (který nutně vyvoláš) vzniká naprostý chaos, které verše jsou k sobě vztaženy, co s čím souvisí. Záměrnosti takového počínání nedohlédám. Volnost verše neznamená náhodnost a nahodilost, i volný verš musí být svým způsobem účelný (aby držel pohromadě jako stavba). Obecně - každé narušení nějaké zákonitosti musí být funkční, jen tehdy je oprávněné. Samotné rytmické rozvolnění tedy problém neznamená, "špatný" způsob provedení ano.

Jinovata
29. 11. 2007
Dát tip
Augustin: Nerozumím výtce o vybočení z rytmu. V rámci strofy je rytmus myslím oddržen, první i třetí řádek by měl jít číst jako DTTT. Pokud narážíš na očekávání z minulé strofy, nepíšu vázaně, strofy se liší. Jinak dík za reakci.

souhlasím s předešlou kritikou, mám z textu dojem nehotovosti, je třeba ještě brousit. Obrazy jsou pěkné, ale navazují, mám pocit, jakoby těžkopádně. Zdá se mi, jako bys je lámal do formy a nedařilo se to. Trochu mne dráždí rytmus ve druhé části, kdy slovo levitace představuje silné vybočení a nejsem si úplně jist, jestli je to záměr. Pokud ano, je legitimní, ale chybí mu, dle mého názoru, umocnění v podobě dodržení metra v následné třetí části. Tentokrát tedy bez t mě se fajn A.

Vio
29. 11. 2007
Dát tip
Chápu. Já jen říkám, co na tom vadí mně ;-) P.S. Asonance to možná je, ale stejně mi to nejde pod vousy.

Jinovata
29. 11. 2007
Dát tip
Že je to zvukově kritický moment v básni taky cítím, ale jen považ, jestli podobně, jako ty máš oblíbené vytracení se rýmů a jejích občasné problesknutí, není zajímavý také postup jít od rýmu k asonanci a třeba až na hranici slyšitelnosti. Nemyslím, že by báseň drhla, naopak se děsím dokonalých rýmů, vždy si u nich připadám nějak provinile. k té asonanci. Nevím, jestli definice umožňuje vázat y s í, každopádně prakticky to do jisté míry slyšet je - přesně do té, že se člověk zastaví s důrazem na obrazu myši a začne přemýšlet o českém jazyce :o)) Neříkám, že třeba nemáš pravdu... jen říkám, jak já to vnímám.

Vio
29. 11. 2007
Dát tip
Jinovato, zemí - myš, jestli se nepletu, není asonance ;-) I kdyby byla, z mého pohledu to kvalitní rým není a rozhodně se nedá srovnávat s rýmy v první sloce. Dost to celou báseň shodí. Ale to je jen můj názor.

Jinovata
29. 11. 2007
Dát tip
Aha... vidíš, a já myslel že jsem udělal ABAB ABAB ABAB. Akorát, že to často nejsou rýmy, ale asonance.

Vio
29. 11. 2007
Dát tip
Jinovato, ne, to jen popisuju skladbu rýmů, jak si ji použil Ty a snažím se Ti říct, že mi moc nesedí. Chtěl jsem Ti tím říct, že v první sloce máš celkem rým ABAB, ve druhé už jen na lichých verších a ve třetí se Ti vytratil úplně. Což je škoda. Já nejraději volím pravidelnou formu nebo volný verš. Jen občas se mi objeví volně vložený rým, ale pak se snažím, aby byl v básni zcela nahodile. Myslím, že by si na tom měl ještě zapracovat. Považuji publikování v tomhle stavu za unáhlené.

Jinovata
29. 11. 2007
Dát tip
Vio: Díky za poznámky, "zpod" opravím, nejsem moc dobrý češtinář. To tebou naznačené schéma je docela dynamická věc... je to nějaká ustálená forma?

Vio
29. 11. 2007
Dát tip
No tos' to opravil brzo! ;-)

Vio
29. 11. 2007
Dát tip
Vcelku příjemné čtení, ale na tip to nevidím. První sloka mě příjemně naladila. Škoda té rezignace na rým ABAB ABAC ABCD. Dále mě zarazilo opakování "vypadlas" - "padající". A nakonec předložka "zpod" se píše dohromady. Nejsem si jistý, jestli je to správně, jak si to napsal Ty. Trochu se ztrácím i v dešifrování toho, kdo vlastně padá, levituje a sesypává se.

Jinovata
29. 11. 2007
Dát tip
opravuji "vypadlas" na "vypadalas"

jaza
29. 11. 2007
Dát tip
"jejž" má potenciál přeci....))) tipus

Dáša
29. 11. 2007
Dát tip
líbí se mi moc moc ... možná škoda, že není veršovaná celá?? ;o) *t*

jt
29. 11. 2007
Dát tip
připomnělo mi to starý čas, tak dva, tři roky nazpátek - dík za to .. :-) jinak - dílko krásně zní - doufám, že budeš v dohlednu někde číst .. (?) :-) TIP

Norsko
29. 11. 2007
Dát tip
a sesypali se ? sesypali ? :-)

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení

© Dobrý spolek

Nahoru