Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Byl jsi počat ve spazmech extáze

21. 10. 2010
31
57
3368

..další z překladů plus originál..:) ..uvítám pomoc..a připomínky..zatím nejsem na překlady kadet ale už mi to jde o poznání líp..:)

Byl jsi počat ve spazmech extáze

 

 

zplozen

z lásky a síly

narodil ses

v bolesti a krvi

 

žil jsi

miloval

trpěl

 

teď ležíš bezmocný

srdce na konečné

pomočený

pokálený

páchneš

jsi odporný

 

odkud pramení ta síla života

 

člověče

 

čemu ještě věříš

čím zhřešil jsi

tak vážně

že zasloužil sis

tento očistec

 

a byl jsi počat z rozkoše                                                překlad 2O10

 

 

Zostałeś poczęty ze spazmów ekstazy

 

 

poczęto cię

z miłości i siły

urodziłeś się

z bólu i krwi

 

żyłeś

kochałeś

cierpałeś

 

a teraz leżysz

bezsilny

z sercem w kropce

nie utrzymasz

moczu i kału

cuchniesz

jesteś obrzydliwy

 

gdzie tkwi

ta siła życia

 

człowieku

 

w co jeszcze wierzysz

czym zgrzeszyłeś

tak bardko

że kończysz tak strasznie

 

a poczęto cię z rozkoszy                                         1983

 


57 názorů

..dškuji ti kiw..

Něco podobného jsem u tebe viděl později, vracím se k starším žlutě svítícím okénkům.Ale to bylo jen o tom dědkovi.Je to silné, ztak jako tvá Stará žena, kterou nechceš se stát.

..ovi...)))))))))))))))))

Overkill
01. 11. 2010
Dát tip
Pouze kalendářně :-))))))))

:)))..jsi otřesně mladý..Ovi...)

Overkill
29. 10. 2010
Dát tip
Je symbolické, že originál vznikl v roce mého narození *T

..děkujiii..:)

Bíša
25. 10. 2010
Dát tip
***

..vrány to potřebujou..musíš je krmit zlatým prosem..:))

krm srny

..dodo...))))))))))))velikán jako prádelní hrnec? ..šmánkote..,jak to že nefachá?????????????? to je hrůůůůůůza!!!!!!!!!! ..před chvíli četla sebastiána naše básně v rádiu gotik..:)) ..gabky..snota..renegátky a mně..:))

šepot...tak jako každého velikána :) (nefachčí mi internet,ani výlod nemůžu vložit)

:)))))))))))))))fakt? ..mě znáš?

...a je mi jasno :)

no..můj přece...))

...čí je orginál?

..děkuji vám kluci..:)

Makoves
22. 10. 2010
Dát tip
******************* t

..děkuji ti..Evi..:)

Adamova Eva
22. 10. 2010
Dát tip
hmmmm fakt dobrý *

..děkuji..můj milý..:)

PÁTER
22. 10. 2010
Dát tip
Tak to je síla.Vede k zamyšlení.Tohle není ššššepotání,ale je to výkřik.K zastavení a zamyšlení.T***

..děkjii..brack...)

co k tomu jeste dodat? hnus je krasa a krasa je hnus.tip.

..drndíku..ehm..no tak..uvádíš mě do rozpaků...)))) ..děkuji ti...)

..dík...)

--děkuji..Lucie...))

juknu..:))

axlíku..:)))))))))))))))))))))

nj..ale jak..:))))))))))))) ..kdybych to dkázala je to tam..:)))

..dík..Adame..no ta báseň je tak stará..že jsem ji nechtěla měnit...)))

..děkuji..gabi..:)

gabi
21. 10. 2010
Dát tip
...*

..děkuji moc..Aleg..:)

Alegna
21. 10. 2010
Dát tip
smekám *****

..máš recht..beru to moc otrocky..jenže ty texty jsou velmi úsporné..tak nevím..:) ..teď přeložím nějaký optimistický..:)

100Wzarovka
21. 10. 2010
Dát tip
šepotko na muchy se vys...! Už jsem to jednou zmiňovala, je překlad a přebásnění! Asi to chce se zakotvit v tom druhém jazyce, vzít to, co chci sdělit a do původního díla jen nahlížet, aby pramínek sám znovu vytryskl! To je moje představa, ale nevím, i Hurvínek si ledacos představoval!

..žárovečko..já vím..ovšem dá se přece i do překladu vložit to sdělení..jen se to naučit..:) ..byla jsem dobrá..než mě přisraly ty mouchy..že?..:))))))))))))))

100Wzarovka
21. 10. 2010
Dát tip
šepotko není tomu tak, ale překlad je JENOM překlad, ta energie, náboj, srdce zůstává v originále! Je to na osobní řeč!

..renegátko..děkuji..:)

..děkuji..všem..moc vám děkuji..:) a2a2..anomá mateřtina je polština..:) ..nikdy jsem nepřekládala..proto tá otrocká křečovitost..:) ..moc ti děkuji..že ses u mně zastavil..nicméně si stejně přečtu postupně všechna tvá díla..stojí za to a moc jich tam nemáš..:) ..žárovko..hlavně proto tam ty originály dávám..fakt vím..že ty překlady jsou na nic ale nevzdám se..:) ..Květoni..jakpak to?..:)) Jaro..berbo..děkuji vám..:)) ..všem vám děkuji..:)

renegátka
21. 10. 2010
Dát tip
Silný text, nedá se komentovat.Zasáhla mě jako blesk z nebe.

a2a2a
21. 10. 2010
Dát tip
Závažná báseň, hodně závažná, dokonce tak obsahově působivá, že přemýšlím, zda její formální tvář, postrádající metaforu, která by zjemnila dopad, je jejině možná. Zajímalo by mne, zda jako mateřštinu máš polštinu či češtinu. Pokud by to byla polština, a zdá se, že tomu tak je, pak doslovnému překladu do češtiny nic nechci vytýkat. Je to opravdové téma a dík za to, že jsi měla potřebu ho nabídnout.

100Wzarovka
21. 10. 2010
Dát tip
šepotko jsi dobrá! O originálech už jsme spolu mluvily! T (není za překlad)

S tím originálem to má větší šťávu. Polštinu mám rád, připomíná mi dětství.

..díky...))

BigBivoj
21. 10. 2010
Dát tip
super! *

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru