Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sePodvečerní nálada
19. 09. 2000
10
0
3429
Autor
Saša
Po troše něhy, spříznění toužím,
smráká se líně, zlehka se soužím,
vidina slunce možná mě láká
ve chvílích šera, když se den smráká.
Ve stínu lesa kráčejíc tichem
zaháním smutek nahořklým smíchem,
pod klenbou duhy unaven časem
ruším to ticho nakřáplým hlasem.
zvláštní, zrovna dneska si to můžu taky vyzkoušet..za pár let Ti řeknu, jestli to fungovalo.....
Sašo, je dobře že jsi o5z5...
:-)Miroslawku už 10:-)
Albireo, občas se o nich někteří kantoři zmíní:-)
a ten jeden špatný přechodník to se občas stane:-)kráčejíc, kráčejíce, třeba to byl jen nechtěný překlep...
ch jo... Albireo - tady přece vůbec nešlo o to, jestli je to chyba a jak velká:) Nikdo nepopírá, že to chyba je. Ale nebylo to v aréně - tedy (já osobně) bych nepovažovala za nutné avizovat všechny, kdo to přečetli, že jsem chybu objevil/a...
Rivko, čeština 18. století byla dost jiná než dnešní. Dnes jsou ale gramatické formy ustálené a odchylka od nich je chybou. (I když v případě přechodníků dost běžnou; pokud vím, na základní škole už se přechodníky snad vůbec neučí, ale kdo je používá, měl by je znát.
Takže souhlasím s mis (všiml jsem si toho při čtení nezávisle sám). Nebýt té chyby, asi bych dal tip.
Hm... (bylo k tomu nutné avízo? Když to není v aréně?):) Dobře, nebudu rýpat - jen drobnápoznámka - vězte, že v přechodnících se lidé pletli už v 18. století, a to tehdy byly o moc živější než dneska (tedy přechodníky, pochopitelně - u lidí předpokládám zhruba stejné stádium ztrnulosti):)) (k tomu např. KOBLÍŽEK, Vladimír. Využití přechodníků v česky psaných textech 1. poloviny 18. století, http://www.ff.cuni.cz/kcj/kobl.htm):))
Dobrý i rytmicky, ale dost mi vadí "kráčejíc", což je ženský rod (tedy ona),
přitom za chvíli je tvar unaven, takže jako báseň, ve které mluví žena to
chápat nelze.
Je to moc pěkné. :o)
Jen možná místo "nakřáplým" by se tam hodilo něco jako "svým smutným".
To drsné slovo (nakřáplý) ruší předchozí jemný text.
tak tak s Koomem :-))
víc nakřáplých hlasů v romantických básních!! :-))))
Ahoj Šášo, zase podzimní nálada? Jsem ráda, že písmák má u tebe vždycky vrátka otevřená. Už nezaháněj smutek nahořklým smíchem, nezaháněj ho vůbec. Hezky ho zabal do šustivého listí a do krabičky a pošli mi ho, já už mu domluvím. Na oplátku pošlu sladký smích a sladkou bábovku:-) Ráda tě čtu, ale to ty dávno víš...