Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Podvečerní nálada

19. 09. 2000
10
0
3429
Autor
Saša

Po troše něhy, spříznění toužím, smráká se líně, zlehka se soužím, vidina slunce možná mě láká ve chvílích šera, když se den smráká. Ve stínu lesa kráčejíc tichem zaháním smutek nahořklým smíchem, pod klenbou duhy unaven časem ruším to ticho nakřáplým hlasem.
Saša
25. 06. 2002
Dát tip
ale jó, je to první krůček k zahnání smutku, mám to vyzkoušené ... :c))

ravi
25. 06. 2002
Dát tip
zvláštní, zrovna dneska si to můžu taky vyzkoušet..za pár let Ti řeknu, jestli to fungovalo.....

ravi
18. 05. 2002
Dát tip
nahořklým smíchem se smutek zahnat nedá.

vulpecula
13. 10. 2000
Dát tip
Sašo, je dobře že jsi o5z5... :-)Miroslawku už 10:-) Albireo, občas se o nich někteří kantoři zmíní:-) a ten jeden špatný přechodník to se občas stane:-)kráčejíc, kráčejíce, třeba to byl jen nechtěný překlep...

Rivka
13. 10. 2000
Dát tip
ch jo... Albireo - tady přece vůbec nešlo o to, jestli je to chyba a jak velká:) Nikdo nepopírá, že to chyba je. Ale nebylo to v aréně - tedy (já osobně) bych nepovažovala za nutné avizovat všechny, kdo to přečetli, že jsem chybu objevil/a...

Albireo
12. 10. 2000
Dát tip
Rivko, čeština 18. století byla dost jiná než dnešní. Dnes jsou ale gramatické formy ustálené a odchylka od nich je chybou. (I když v případě přechodníků dost běžnou; pokud vím, na základní škole už se přechodníky snad vůbec neučí, ale kdo je používá, měl by je znát. Takže souhlasím s mis (všiml jsem si toho při čtení nezávisle sám). Nebýt té chyby, asi bych dal tip.

Rivka
26. 09. 2000
Dát tip
Hm... (bylo k tomu nutné avízo? Když to není v aréně?):) Dobře, nebudu rýpat - jen drobnápoznámka - vězte, že v přechodnících se lidé pletli už v 18. století, a to tehdy byly o moc živější než dneska (tedy přechodníky, pochopitelně - u lidí předpokládám zhruba stejné stádium ztrnulosti):)) (k tomu např. KOBLÍŽEK, Vladimír. Využití přechodníků v česky psaných textech 1. poloviny 18. století, http://www.ff.cuni.cz/kcj/kobl.htm):))

mis
25. 09. 2000
Dát tip
Dobrý i rytmicky, ale dost mi vadí "kráčejíc", což je ženský rod (tedy ona), přitom za chvíli je tvar unaven, takže jako báseň, ve které mluví žena to chápat nelze.

Stevenson
21. 09. 2000
Dát tip
tak .. konecne.. a dobre..)

Klárka
19. 09. 2000
Dát tip
+

Ber
19. 09. 2000
Dát tip
*************************************************

Rivka
19. 09. 2000
Dát tip
* :-)

Stínovlas
19. 09. 2000
Dát tip
Je to moc pěkné. :o) Jen možná místo "nakřáplým" by se tam hodilo něco jako "svým smutným". To drsné slovo (nakřáplý) ruší předchozí jemný text.

Koom
19. 09. 2000
Dát tip
souhlas s ufo :-) Tip

Merle
19. 09. 2000
Dát tip
tak tak s Koomem :-)) víc nakřáplých hlasů v romantických básních!! :-))))

Bibša
19. 09. 2000
Dát tip
Ahoj Šášo, zase podzimní nálada? Jsem ráda, že písmák má u tebe vždycky vrátka otevřená. Už nezaháněj smutek nahořklým smíchem, nezaháněj ho vůbec. Hezky ho zabal do šustivého listí a do krabičky a pošli mi ho, já už mu domluvím. Na oplátku pošlu sladký smích a sladkou bábovku:-) Ráda tě čtu, ale to ty dávno víš...

Miroslawek
19. 09. 2000
Dát tip
Sašo, chlape, Ty žiješ? Na sedmitipovou básnišku bych to teda neviděl, ale je to dost dobrý, fakt jo.

Ženatej
19. 09. 2000
Dát tip
*!

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru