Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Mládí má přednost z obou stran

25. 02. 2013
18
19
985
Autor
Sirrah


Nastě



„Já už toho v životě viděl,“ zahleděl se do dáli pan Metlička.

„Viděl?“ Změřila ho přísným pohledem paní Rathanová.


Pan Metlička byl ze staré školy. Tenký, že by se za bič schoval, věkem už trochu ohnutý a tu a tam se nejistě zakýval.

„Viděl?!“ zopakovala Rathanová důrazně. „Leda tak očumoval. Nebo svlíkal očima. Zadnice. Dětem.“

„Děvčatům,“ upřesnil pan Metlička a sebevědomě se napřímil. „Našim slečnám – tedy té nejmladší, převážně.“

„A to jste u toho vždycky stál takhle v pozoru?“ sekla po něm Rathanová posměšným pohledem.

„Býval jsem vlastně něco jako lékař,“ vymlouval se pan Metlička.

„Vy, a lékař, jo?“ uchechtla se Rathanová. „Spíš takový felčar, opravář.“

„Ovšem,“ chytl se Metlička posledního slova. „Osobní opravář nápadů naší malé slečny.“

Nemít Rathanová tak sucho v ústech, nejspíš by si odplivla. „Dědku jeden pendlofonní!“ spustila. Jestli tu někdo byl lékař, tak jsem to byla já. Pro celý dům a pro několik generací. Komu všemu já změřila teplotu a nakoukla pod kůži. Jenže naše slečny, ty holt musely mít vždycky něco extra.“

Pan Metlička mlčel. Jako by se chystal k tvrdému úderu. Kdo jej dobře znal, však věděl, že on, zrovna on, by se žádného násilí v životě nedopustil. V  ž i v o t ě.

„Jo, bývali jsme mladší,“ dodal po chvíli smířlivě.

„Taky ohebnější,“ protáhla se paní Rathanová, až v ní zapraskalo.

„A rozhodný hlas jsme měli,“ připomenul Metlička. „Každý ztichnul, když...“

„Vy a rozhodný hlas?!“ usadila ho Rathanová. „S tou vaší fistulí pisklavou.“

„Moci si tak ještě někdy zazpívat...“ zasnil se pan Metlička.

„To jako spolu?“ pohoršila se Rathanová.

„Ale kdeže,“ mávl rukou Metlička. „Jenom byste zase všechny nutila křičet. Kdepak s vámi, to nebyl nikdy pěkný duet. To já s naší malou slečnou...“

„Žádná z našich slečen se nikdy nerozezpívala s pořádnou vervou,“ posteskla si Rathanová. „Nebo snad s vámi jo?“ mrkla opovržlivě na Metličku.

„Jistěže,“ přisvědčil pan Metlička. „A na rozdíl od těch zpěváků, co jsem zaslechl účinkovat s vámi, naše slečny držely rytmus i tóninu.“

„Se mnou!“ vypjala se Rathanová, „by zpívaly daleko čistěji. Nejčistěji ze všech. Ne jako ti sprostí vřískalové, co měli tu čest poznat mou taktovku; těm se občas rozklepal hlas, jen mne zahlédli.“

„Naše malá slečna by se nerozklepala před ničím, ani před vámi,“ zkonstatoval Metlička. „S kýmpak si asi cvičí hlas dnes – teda jestli je dnes vůbec ještě zvykem zpívat.“

„Teď se prý místo zpěvu ordinuje snad taky nějaká hypho – hypnoraplie,“ vykoktala paní Rathanová.

Hypotepárie,“ opravil ji pan Metlička. „Velká zvířata; prý mohou vrátit smysl života, lidem, povídá se.“

„Vrátit smysl života,“ zakroutila hlavou Rathanová. „To za našich mladejch let... Ale škoda mluvit.“

„Za našich mladých let se toho holt tolik nenamluvilo,“ rozvzpomínal se pan Metlička. Dneska to jsou samé alanýzy, pedogotika... My dva jsme tenkrát dokázali...“

„Vy jste toho tak dokázal!“ napružila se Rathanová. „Leda tak strašit děti, usráňata.“

„Jaké děti?“ klepl Metlička nesouhlasně patou o dřevo. „Jen naší malou slečnu, a ta nebyla žádné us... – tedy strašpytel. Té jen blýsklo v očích, řekla: ‚Není pěkné dostat, ale je pěkné dělat si, co mě napadne‘ a já už se třásl radostí, jak štípnu...“

„Štípnu,“ ušklíbla se Rathanová. „S tím byste jinde nepochodil. Dneska ani tenkrát. Pamatujete třeba tu prdelatou pokojskou? Jak štípla... Už ani nevím, co to vlastně sebrala. Co ta by všechno přiznala... Do tolika jako já, ani neuměla počítat. A to nebyla zdaleka jediná...“

„Jo, vzpomínám si. Ty peníze se pak našly zamčené v jiné zásuvce,“ uvedl na pravou míru Metlička.

„Ať,“ olízla suchý ret Rathanová. „Já ale měla aspoň do čeho se zakousnout.“

„Propána!“ zhrozil se Metlička. „Taková nenajedenost by zasloužila...“

„Moje řeč, všechny zasloužily,“ vyložila si Rathanová mylně Metličkovo rozhořčení. „A mrzí mě jen jedno: Žádnou z našich slečen jsem nikdy neviděla odstrojenou. Teda nemyslete si, že jsem na holky, ale...“

„To já viděl,“ triumfoval Metlička. „Kolikrát. Jak obrázek byla.“

„Že vy pořád ještě myslíte na tu malou tlustoprdku?“ rýpla si Rathanová. „Ta se teda uměla vybarvit!“

„Barvy smí zdůrazňovat detail, ale ne překřikovat jedna druhou,“ rozhlédl se pan Metlička po okolních stěnách. „Co já už všechno v životě viděl...“

„Jenže jak dávno?“ popichovala ho dál Rathanová. „Včera? Nebo loni?“

„To bylo ještě než – v minulém století,“ posmutněl pan Metlička. „Hvízdat si dnes jako zamlada a tančit s naší malou slečnou...“

„Ta si už určitě našla jinšího šviháka,“ vytrhla Rathanová Metličku ze vzpomínek. „Jako ta nejstarší. Tu jsem s jedním onehdá viděla. Moc jim to slušelo.“

„A jak vypadal?“ zeptal se Metlička bez zájmu.

„Takový trochu nahnědlý. A byl z ní celý popletený. Ale moc jim to seklo. Měl jste vidět, jak se kolem ní ovíjel.“

„A nebyl to ten samý jako tenkrát? Jak jsem málem musel zasáhnout,“ vzpomněl si Metlička. „Lískovec nebo Březina nebo jak on se to vlastně jmenoval.“

„To ne. Tenhle se jmenoval tuším Boris nebo Carol, ale jak říkám, byl to švihák. Kam se na něj hrabeme – tedy co, já, ale vy, kam se hrabete. Ten by vás překous’ vejpůl.“

„Co naplat,“ postěžoval si pan Metlička. „Oči pro pláč. Dávno jsem věděl, že bych si jen dělal marné naděje. Co je v domě... Jenže i kdyby nebylo toho mého zatraceného zakoukávání, byl tu hudební sluch. Uši se zavřít nedají a rukama plnýma práce si je nezacpete.“

„Rakyta, Pardus a všichni ti ostatní, páskové leniví,“ hartusila Rathanová. „To nám tu chybělo!“

„Jestli jste někdy někde nechyběla vy,“ uhnul Metlička od tématu. „Třeba už tenkrát v Simbirsku: Nechat vystřízlivět a pak rázně udeřit a opakovat, opakovat, opakovat...“

„Rozhodně se se mnou měli poradit,“ vedla si Rathanová dál svou. „Jenže to oni ne. To bylo pořád: ‚nesmíme být tak přísní‘ a ‚musíme jim dopřát‘ a jak to dopadlo? Ostrouhali jsme všichni a slečny už si na nás ani nevzpomenou, jestli se tu vůbec ještě někdy některá objeví.“

„Vždyť se s vámi snad radili,“ pozastavil se pan Metlička. „Tedy aspoň jste to tehdy říkala. Já už od té doby se slečnami nemluvil.“

„Ale jo, to radili,“ zdůraznila paní Rathanová, aby Metličku náhodou nenapadlo, že si onehdy vymýšlela. „Jenže nedali na moje slova. Já jim říkala, že už jsem přemluvila jinší. Oni mi ale nedovolili jednat. Nechali mi spíš jen takový poradní hlas. Pár slov... I když jsem jim šeptala, že je třeba delšího kázání a tak říkajíc bez obalu. Naznačovala jsem, že moc volnosti je na škodu a že na to jednou dojedeme, všichni. Ale to je i vaše vina!“ osopila se na Metličku. „Mě tenkrát nenechali ani dokončit větu...“

„Holou větu?“ zeptal se zmateně pan Metlička, který se v jejím monologu ztratil. „Věta, to je jako v hudbě. Měla by držet motiv, rytmus, tóninu. Naše slečna držela...“

„Co to zas plácáte?“ okřikla ho paní Rathanová.

„Já že plácám?“ zrudnul Metlička. „Jak jste na to přišla?“


„V této části paláce,“ dolehl k Rathanové a Metličkovi školený hlas, „nebylo vzácností zaslechnout francouzštinu či angličtinu, neboť ke dvoru byli zváni učitelé z celé Evropy,“

„Zprava nás pozorují oči mladičké velkokněžny.“

Metlička zaostřil na příchozí. „Ta podoba!“ vydechl úžasem.

„Zleva si pak všimněte podobizen tří jejích starších sester,“ pokračoval výklad, „a přímo před námi repliky rodinného portrétu, namalovaného dodatečně podle fotografie z roku...“

Skupinka turistů se pomalu sunula do další místnosti.


„Ta podoba,“ žasnul Metlička a vpíjel se očima do jedné z tváří. „Plácám nebo neplácám,“ zauvažoval, „ale kdyby – mládí má přednost.“

„Jaké zas mládí?“ naježila se nechápavě Rathanová.

Postava je minula a zůstala stát zády.

„Ta podoba!“ opakoval Metlička. „Má snad mládí přednost z obou stran?“

„Kam to furt civíte?“ napomenula ho Rathanová. „Není přece slušné...“

„Smět se tak dotknut – ještě jednou,“ zašeptal Metlička. „Aspoň ruku podat...“

Vtom Metličku ovanulo léta nepoznané teplo. Současně ucítil, jak je tlačen kamsi dolů.

„Nenechávejte mne tu samotnou,“ vyjekla Rathanová. To už se ale ocitla s Metličkou a s několika dalšími společníky v těsném objetí. „Být tehdy po našem,“ spustila, aby bylo všem hned jasné, kdo je v nově nastolených poměrech velitelem, „mohlo dopadnout všechno jinak, úplně jinak. My dva,“ otočila se na Metličku, „jsme byli o tolik důležitější, než nějaký hřeben, sponka nebo parfém. Znamenali jsme nejméně tolik, co tužka, notýsek, pečeť, francouštěnina nebo celá škola. Byli jsme nepostradatelní. Pro všechny. Snad to teď někdo zas...“

„Psst,“ napomenul ji pan Metlička, „Ještě nejsme z nejhoršího venku.“


Opozdivší se nenápadná dáma prošla jako by nic. Shrnula pár drobností do pootevřeného deštníku a přidala do kroku, aby dohnala zbytek skupiny.


 

 Skromnost, sběratelská vášeň nebo fetišismus? 
Muzejní lupič se spokojil s málem
Odnesl pouze několik předmětů osobní potřeby

Úterý 30.10., Sankt Petěrburg
Z muzea na zámku  nedaleko někdejší  metropole zmizelo několik
exponátů, patřících kdysi členům panovnické  rodiny. Zloděj si
zřejmě počínal jako doma, kradl přímo při turistické prohlídce.
Pozoruhodné je, že nezmizel žádný z klenotů, ale pouze několik
předmětů osobní potřeby, ocenitelných spíše historickou hodno-
tou. Výčet odcizených věcí nebyl vzhledem k probíhajícímu pát-
rání zveřejněn. Lze předpokládat, že lup skončí v některé sou-
kromé sbírce. V očekávání  možných dalších  krádeží  zpřísnila
správa zámku ostrahu.
-plk-





17. července 1918 vyhasly životy členů poslení ruské panovnické dynastie. Podle tehdejších zpráv zahynuli car Nikolaj II., jeho žena, třináctiletý syn a čtyři dcery při evakuaci. Postupem let se informace o průběhu onoho osudného dne měnily do hrůzné podoby. Existuje domněnka, že nejmladší z dcer, sedmnáctiletá Anastasia Nikolajevna byla masakru ušetřena a pod cizím jménem našla azyl v některé z Evropských zemí. Její potomci možná žijí mezi námi...



19 názorů

Olafsonn
12. 02. 2018
Dát tip
Zajímavý. Dlouho jsem nechápal, o co vlastně jde, i když jsem tušil nějakou kulisarnu. Ale to byl evidentně účel :)

Lakrov
16. 12. 2016
Dát tip

Na konci se to zakoulelo dost tragicky, ale dozvéděli jsme se to až za desítky let...


Jarrda
15. 12. 2016
Dát tip

Dzravím.

Děkuji za avízo. Je to lahůdka číst. I když po pár odstavcích je zřejmé o koho se v dialogu jedná, nenudil jsem se a byl zvědav, jak se to zakoulí na konci. 


patricia w.
20. 07. 2016
Dát tip

pěkné, dobrý nápad .)


Lakrov
19. 07. 2016
Dát tip

Pro reka:  Právě přes onen novinový článek se mi tu povídku povedlo po létech najít,  neboť mi něco z něj utkvělo v hlavě.  Pokud si člověk nepamatuje název, autora ani datum zveřejnění,  tak s nějakým full-textovým vyhledáváním na Písmáku nemá šanci.  Přes google ovšem ano, stačilo si vzpomenou na slova  "zloděj se spokojil s málem", Petěrburg, připsat Písmák...  a odkázalo mě to na tu "tiskovou" verzi, z níž byl název a autor jasný.  Pak teprve se ukázalo, že obvyklá "modrobílá" stránka písmáku  kus textu nezobrazuje. Dá se to číst i bez něj; on je tam asi spíš  jako vysvětlení pro čtenáře méně znalé dějin.  


reka
18. 07. 2016
Dát tip

Dík. Ten Simbirsk jsem nějak minul, myslím, že máš pravdu.

Ta novinová zpráva se mi nezobrazila, viděl jsem ji až po kliknutí na tvůj odkaz. Ale popravdě, víc se mi ten text líbil bez ní.


Lakrov
18. 07. 2016
Dát tip

Pro reka:

 

Boris a Carol jsou tuším jména nápadníků jedné z carových dcer.  Simbirsk je pak zřejmě narážkou na rodiště toho,  kdo konec carské éry odstartoval.

P.S. Zobrazil se ti text včetně oné "novinové zprávy"  umístěné před záverečným vysvětlením?


reka
18. 07. 2016
Dát tip

Díky za tip, Lakrove. Dobrý nápad nechat vyprávět takovéhle, ehm, pomůcky. Je fajn, když se po přečtení celý text dá číst znovu a najednou dává jiný smysl. Jen nevím, proč je to celé napojené na ruskou dynastii. Ty vzpomínky mi přišly tak všeobecné, že by se to podle mě dalo spojit s čýmkoliv. A Borise nebo Carola jsem nepochopil, i když mám tušení... Lakrove, ty víš?


Prosecký
18. 07. 2016
Dát tip
Netradiční, a proto osvěžující. Tip. Jsme dneska lepší? Ne, jen rafinovanější.

K3
17. 07. 2016
Dát tip

Děkuji za aktuální avízo. Dobře napsané.


Zaujalo mne to, protože jsem o cerské rodině toho již dost přečetla. Zajímavě napsáno.       /T


Gogin
17. 07. 2016
Dát tip

díky za avízo

oceňuji aktuálnoust textu, i když jsem měl také jisté problémy s proniknutím do smyslu dialogu

už za svou - svého druhu  - angažovanost dávám T


Gora
17. 07. 2016
Dát tip

Ráda jsem četla, děkuji, Lakrov:)


děkuji za avizo...

zajímavý úhel pohledu i zajímavý způsob psaní...


Oldjerry
17. 07. 2016
Dát tip

Pobavilo mne to  i když jsem vlastně do smyslu a podstaty nepronikl. Asi mi schází nějaká historická informace....


Lakrov
17. 07. 2016
Dát tip

Dnešní výročí mě přimělo hledat (a najít) jednu ze starších povídek  a zjišťuji, že se mi líbí (krom zmršené grafické podoby) pořád tak,  jako před léty. Zmíněné výročí sice ještě není sté, ale kdo ví,  zda se jej technicky chřadnoucí Písmák dočká.  Pro zvýšení pravděpodobnosti, že ano (dočká), posílám několik avíz.  Nezájemcům se omlouvám.  

P.S. Chcete-li mít jistotu, že (navzdory nástrahám Písmáku)  vidíte text celý, zkuste to tudy:  

http://www.pismak.cz/print.php?data=piece&id=422924  


agáta5
20. 06. 2016
Dát tip

jééé, to jsem si hezky početla :)) zvláštní styl psaní, líbí se mi


Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení

© Dobrý spolek

Nahoru