Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Jacques Prévert Červený koník

20. 01. 2015
30
24
2491
Autor
Diana

Červený koník /Jacques Prévert/

V manéžích iluzí a klamů
červený koník tvého smíchu
točí se a víří.
A já zde rovně, zpříma stanu
s krutým bičem reality v tichu -
a nemám co říci....
Tvůj úsměv je tak skutečný,
jak moje pravdy čtyři


Le cheval rouge /Jacques Prévert/

Dans les manèges du mensonages
le cheval rouge de ton sourire
tourne
et je suis là debout planté
avec le triste fouet de la réalité
et je n'ai rien à dire
ton sourire est aussi vrai
que mes quatre vérités


24 názorů

guy
04. 04. 2015
Dát tip
Bezva *

Armand
23. 03. 2015
Dát tip

Můj srdeční autor v krásném překladu. :) *

Merci!!!

 


Markel
12. 03. 2015
Dát tip

pěkně zní *


Diana
04. 03. 2015
Dát tip

Marcelo, díky! Za návštěvu, za vysvětlení zkratky a hlavně za Préverta. Je příjemné se takhle shodnout. Francouzsky se učím celý život - a pořád neumím. Strašně těžká gramatika! 


Marcela.K.
03. 03. 2015
Dát tip

Asi myslel Klub přátel poezie :-)

 

Francouzsky neumím, ale "Kterak namalovat podobiznu ptáka" tu si pamatuji.

Prévert byl moje krevní skupina.

Tvůj překlad   se mi líbí moc a obdivuju každého, kdo toto umí*


Diana
29. 01. 2015
Dát tip
Pros. - Vzpomínáš na jeho návod "Kterak namalovat podobiznu ptáka"? Prévert je super! Co myslíš tím KPP (Nemám na zkratky hlavu, promiň)

Prosecký
29. 01. 2015
Dát tip

*. Měl jsem Prevérta rád. Ještě v řadě KPP.


Alenakar
25. 01. 2015
Dát tip

Nechci budhismus volně parafrázovat z hlavy,abych mu neublížila.

Stačí zadat si do googlu :

čtyři vznešené pravdy budhismu

nebo najít heslo

čtyři ušlechtilé pravdy na Wikipedii


macecha
25. 01. 2015
Dát tip

 ano, zní to fajn, dávám za pravdu Stárnoucímu vlkovi...... T


Diana
24. 01. 2015
Dát tip
To jsi mi udělala hroznou radost, Jarmilko! Díky!

Ach, moje láska... francouzština... a tvůj překlad bez kazu, Di. Krásné spojení pro sobotní náladu.***


srozumeni
23. 01. 2015
Dát tip
***

Diana
23. 01. 2015
Dát tip
Alenkakar - Prosím, které čtyři vznešené pravdy máš na mysli? Obdivuji budhismus, je to velmi sympatické náboženství a budu vděčná za každou informaci. Děkuji za postřehy a děkuji předem za ty čtyři pravdy! :-)

Alenakar
22. 01. 2015
Dát tip

Je to velice zvláštní báseň a za její překlad dávám rozhodně tip.

Nad obsahem jsem ale velmi dlouho přemýšlela a nevím,jestli bych

se s ním mohla ztotožnit.Jako racionalistka asi ne.

Stavět citové okouzlení naroveň Buddhovým čtyřem vznešeným

pravdám je přecejenom příliš velká troufalost.

...Ale na druhé straně je v té básni zase hodně laskavosti.

- Takže nevím ,nakonec si nejsem ničím jistá.


Alegna
22. 01. 2015
Dát tip

´*


žel nedokážu posoudit ;) ale zní to fajn 


Čudla
20. 01. 2015
Dát tip

/*


Diana
20. 01. 2015
Dát tip
Protože když to přeložím doslova, Zdendo, nebude to mít rým ani rytmus, ale hlavně! to nebude mít tu náladu. jen si poslechni doslova druhý verš: "červený kůň tvého úsměvu". Jak to česky cítíš? Báseň by určitě vyzněla jinak, než originál. To "ticho" posiluje fakt, že nemá co říci. A "skutečný" je tam proto, že by došlo k opakování pravdivý a pravdy. Čeština to nemá ráda. Ale díky za postřehy. Básně nelze přeložit, ty se musí přebásnit. :-) Kočkodan: Jenom se proskoč po manéži, bič nemám, ani ostruhy! šťastně a rád tu každý běží a zapomíná na dluhy... :-) R.L., Sarrah, blackie, díky!

Kočkodan
20. 01. 2015
Dát tip
Já vlastním pravdu pouze jednu, vsak není mi to vubec líto - ty nejen na preklad más bednu, pozvi me nekdy do sapitó. A co se rudých koní týce, rád budu delat treba hrebce, nepujde o klam, i rány bicem od tebe nebolí, snesou se lehce... :-)

* * * * * * * * * *


Sarrah
20. 01. 2015
Dát tip
***

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru