Mirror Mask
When I look into the mirror- what will I see. Nothing, only bloodless face,any smile or light withinAnything, just empty eyesThey are looking - face to faceThe deepest wells, I cannot stand this - Jesus, tell me - Is this hell. Am I a prisoner, who prays for death. In my body, in my soul - Am I a prisoner,who doesn't know, what is he living for.
Hodiny
Vlečou se vteřiny Pomalu jako řeka Plyne A otvírá se do moře A zahlcuje Kameny tíží tě v hrudi Tak nadechni se Vždyť život plyne pomalu Jako Hodiny . .
Zasněná
Zakletá v pohádkách sejmu prach z hvězd Spočítám kolik ještě mi zbylo Těch drobných zrnek a taky let Čas, co si uplynul, nevrátím zpět Toulám se ulicí s lucernou Lidé, co koukají, mění se v stín Broukám si potichu, tak jako dřív A čas, co mi uplynul, vrátil se zpět Ospalá po nocích bloudívám lesem Srdce by zářilo a chtělo hřát A pak se rozední a sen jak mlha V čase se rozplynul a vše je zpět Tak vítej, zasněná, vše krásné končí Jak zvonec v pohádce smuteční Jak padlá rosa, tichá a zkřehlá
Časem se rozplynu, odejdu zpět
Včera jsem byla na Hvězdném prachu a nějak mi to nedalo spát.
Dnes v noci
Dnes v noci i vítr ztěžknul. Obloha padala a hvězdám puklo srdce. A lidé se smáli a tančili, než všechno utonulo v černi. .
Kdysi
Prastará chodba. tiše. Tak plná chladu a vzpomínekZpuchřelé stěny. za-zdí.
Neboť sny se rodí a umírají v ohni
Procitáš. Zapalte pochodeňSněť vetchých pavučinsfoukne dýmPronikášniterně do hlubinna stéblech tonoucíchulpěl splínProcházíškrajinou beze snůkrok je ti ozvěnoubezhlesouPro tebezhasila pochodeňnoc tiše odcházís noblesouSnad i uklání se.
Stýskání
Dva střepy trnové koruny
vetknuté skrz
- bije a nebije
pro tebe, bez tebe
Variace na věčné téma
Kdo žije a umíráv této doběkratičký requiem(Mozart sobě)věnujte v myšlenkáchtěm, co sní siDo světů neznámýchodešli si
PS:neboť nikdo neví, co je po ní, ale říká se, smrt je vykoupení. nezbývá, než věřit.
Snění
Po krajích krajek,po stuhách touhyvykroužím tušízdánlivé zdání. Kdo snívá a tušíjak znenadánírozfouká vítrpísčitých stránímotýlí křídla- prchavá přání. Spadaný pel pakzávojem chránízávany snu o milování,zrozené v tichuzástinných skrání,než rozplynou seve svítání.
Night Mare
Lurch of boatand storm is nearWhere do you gotonight, my dear. Look how close is lightningblinding and so frigtheningR:Yield to the seatill its roaring calms downThere is no way to fleeAre you ready to drown. Rags of saillike pale shadefly in galeIs it your fate. When dark sky is cryingon rocks your hope's dyingR:Yield to the sea.
Vitraje
Do chrámu ticha střepy padají,zlámaná křídla skelných vitrají,tříští se tisíce barev duhy,jak luční kvítí či dívčí stuhy,spadané listí, odlesky jasu,hodil jsi kamenem. a zabil krásu.
Sněhobílá
Maličké vločky kanou z nebe,dopadnou a možná trochu zebetě na tváři, než rozpustí sea v sladké slzy promění se. Andělská křídla snáší se k zemi,pomalu splynou se závějemi,křehoučké květy rozsype víla,podívej, všude - sněhobílá.
Za zástěnou
Za zástěnoudva stíny splétají (se). Vzpomínky s nocí nedosněnouna víčkách zmírají (milují se). Beze stududotekem plyše (či mechu. )Starosti zítřka o osuduutonou tiše (v neslyšném vzdechu).
Vanitas
Zastav. Hudba utichla,jen šepot srdceodměřujeŽivotNeruš. ten okamžik,nejsou otázkysnad jenOdpověďVíš už. Kdo jsi a proč,a že člověk jejen závanVětru.
Večerní asociace nad sklenicí (koňaku:)
Rozbitá sklenice,pohár jenž přeteklpřes okrajBoží trpělivosti,přes okraj světadíváš se,Závrati. Díváš se,padáš,máš rozbité srdce. Sesbírej střepy,slep s trpělivostí jedo nové číše. A naplň ji po okraj.
Temptation of Queen Mab
When night is creepingAnd your mind's sleepingWith head in handsSinking into dreamCold wind's blowingShadow's growingShut your eyesWelcome to my realmR:Everything looks so realAnd I know how you feelYou have to find right pathUntil the morning dawnBe carefull, don't astrayBecause you'll have to stayLike blinded by false lightClosed in the other sideWhat you feel is not realTell me how you feelTell me what is realThere's no sadnessNeither madnessIn this placeWhere everything is rightOpen your eyesLook through sleek liesThrow off blindnessNow you can see brightR:Maybe it looks so realBut in your heart you feelThat you must find right pathUntil the morning dawnBecause if you astrayYou'll never find the waySo do not try to hideYourself in other sideCan you feelWhat is real.
Věnováno
Máš oči dítěte. Zvídavé, otevřené- doširoka. Máš oči anděla. S paprsky letního slunce,hebké a plné něhy.
Hřbitovní ukolébavka
Halí belí,mrtví tlejí,za zády seživým smějí. Živí chodípo hřbitově,za pár rokůbudou v rově. Halí belí,mrtví tlejí,divné věcise tu dějí. Může se tostát i tobě,jako oni
skončíš v hrobě.
V mlhách
V šedivém ránu, v mlhách jezera,kde vrby jsou zemdlelé časema pavučiny zkřehlé jinovatkou, tam našel bys na břehu dívku. S pohledem upřeným na hladinu,nebo snad kdesi mimo ni. Hleděla hluboko do vod,do hlubin vlastní duše. A kde dřív zněl smích,tam skučel studený vítr.
Wings of the River
I'm passing through starless nightAnd no one can see meVoiceless song in wounded heartAnd no one can hear meI wanted love without painAnd tears and sorrowWithout you my life is vainTo death now I followR: You, my dear angelYou can take me to embrace of your wingsThey’re waiting for me in this deepAnd I hear the river singsThat through this waterI'll be with you I’ll see light at the endEnd of the tunnelOf darkness in which I standYou saved my smile from this deepAbyss of despairEvery night guarded my sleepAnd every day whisperedI'll stay with you till this dateWhen sky falls on earthBut you changed me for your fateAnd I still don't dareR: Be with you my angelYou can take me to embrace of your wingsThey’re waiting for me in this deepAnd now I cannot singHow cold is waterI’ll be with you, I can see light in the endThere's end of the tunnelSo now, you can take my hand.
Ve skrytu noci
Ve stínech, za nocí,pane můj, anděli,ze sna mne probouzíšdotykem oceli. Na křídlech havraníchz uhlových perutíkrůpěje krve máš,nikdo tě nenutí. Zabij či nech mne žítjediným pohybem,ty víš, co stát se má,jsi lidským osudem.
When you die
Drops on the windowyour fingers wipe them downremains of rainbowthis day now lost its crowncrown of the coloursthings now are covered by grey cloudand crimson flowersblooming in silent crowdCrowd of the sleepinglying in dark earth somewhere deepin voice of weepingdoom to your ears trying to creepbut you are deafand your eyes now are blindwhen you'll see deaththis lady fair and kindref:Walk through this dreamrising in hall of shadedark water streamtouch it and you begin to fadeto gloomy lakewhere hidden are the relic bonesyou cannot wakelay buried under heavy stonesLook to her facefollow her to eternal landto final placeyour body turns into soft sandso catch her handgo with her and you’ll be safeand we still standto lay a flower on your grave
Na věčnost
Odejdu na okamžik - právě teď. Políbím tě a v prach se proměním. Zimostráz poroste chladnou zeď,tělo mé obklopí hlínou a kamením. V místech, kde duše trouchní v zemi,šeptajíc zkazky o vykoupení,tam najdeš mne ležet mezi všemi,tak pojď, sestup za mnou do podzemía naposled obejmi mé kosti,pohlaď, co kdysi kůží bylo,mou krásou se nabaž dosytosti- vším, co dnes pro tebe tu zbylo.
Mým andělům
Peříčka slepená smolou,
v srdcích jen pustinu holou,
andělé – křídla jim zlámali.
Na zemi hledali nebe,
Smrt
Z ledového krápníkupomalupadáRudá rozprskla se. po tvářiLedovou čepelízlehounkahladímRudá stéká mi. po rukouLedové srdcezvolnachladneRudá se rozprostřela. přede mnou
Requiem
Stékají slzy pro tebe do moře,v soli se mění ve slizké úhoře,hady a štíry, škrtí mě, bodají,za všechny, co lásku v životě hledají. Umřela, není už, dávno je ztracena,spoutaná v propasti, do hrobu kladena. V hlubokém Tartaru žízní mi usychá,hrdlo, co chtělo pít, zpívá si do tichapísničku šílení, zmaru a chladu,každý se utopí ve vlastním hladupo lásce, touze, slasti a po smrti,počkám si, také vás sladké sny rozdrtí. Zmíráte úzkostí, dusí vás kameny,zloba a zklamání do srdce vraženy,chcípáte pod vahou vlastního svědomí,že jste sny zavrhli, jako já pitomí.
V temnotách
Smáčela jsem prsty ve své krvi,sypala sůl do svých ran,vyřízla jazyk, aby zůstal mlčeta zmrzačila ruce - i v písmu byla bolest. Ale stále jsem ji viděla v očích za zrcadlema v ústech, co chtěla křičet. Topící se ve víru myšlenekstála jsem na okraji tvého světa. Chtěla jsem to skončit,podívat se kousek dolů,ale hlava se mi jen vysmála.
Pekelná hra na rýmy
Nořím se temně do hloubi země,
kde spočívá ve mně to ďábelské sémě.
Kde konečky prstů se vzdávají vgestu
a pod tíží trestu se podrobí testu,
Small girl's song
In the time of darkness,when the shadows grow,I’m walking on a sharp blade,buried along the wallEveryone just told methat small girls cannot fly. But I’ve never believed themand I wanted to tryRef:Stars are lost in darknessof my lonely soul,there is no more hope for me,I’m going to fallWhere the dead are sleepingI’m bound inside the ringand you can hear the weeping,but maybe it’s the windRef:Maybe it’s hopeless,but stars in the night,they will be shining at meand I’ll see the light
Zpověď básníkova
Krásné verše psáti nedovedu,
rýmovačku, tu snad ještě svedu,
tak nezlobte se, že je hloupá,
Múza na mne byla skoupá.
Úkryt
Schovám ruku ve tvé dlani,
dál budu mlčet do svítání
nevyřčené modlitby.
A jindy budou noci, kdy
Legolasova píseň
Nad mořem, slyšíš, nad mořem,
se racků nese sten
a vítr, který vpříboji
čechrá pěnu vln.
Láska
Láska je úzkost, hrdlo mi svírá,
Láska je pláč, do očí se vtírá,
Láska je smutek, tísní mou duši,
když druzí klidně kcitům jsou hluší.
Černý rytíř
Jede rytíř na bujném oři,
kopyta do louží se noří.
Poháněn vichřicí, tryskem se řítí,
blesky jak jeho oči svítí.
Slza
Slza, co pomalu stéká mi po tváři
Jak krůpěj rosy, již slunce ozáří
Na plátcích květu
Růže ze sametu
Miluji
Miluji tvůj dech,
Teplý vánek, co jaro nese
Miluji tvůj hlas,
Šepot stromů včarovném lese
Modlitba
Do stínu veď mě,
neslyšně sveď mě,
rty na mé kůži,
přinesls růži
Pohádka o ovečce a zvonečku
Maličká ovečka se zvonkem na krku
nechá si vyprávět pohádku o vlku,
spoutá ji, na krk dá oprátku zhedvábí,
objetí, lásku, co do hrobu přivádí
Sen
Vlahá noc, ticho,
vítr vál,
Tvůj šerý pohled ohněm plál.
Čistá noc, jasná,
Chtěla bych
Chtěla bych se opíjet
pohledem do tvých očí.
Spočítat hvězdy,
které se zrcadlí
Alegorie
Oblohou letí
(tři) havrani kobzoru.
Zrozumu smetí,
váhy jsou vrozporu.
Steward of Gondor
Home is behind, the world ahead
There are many paths to tread
Through shadow to the edge of light
Untill the stars are all alight
Gollum's song
Where once was light
Now darkness falls
Where once was love
Love is no more
My
Křič a nikdo Tě neuslyší,
všichni jsou hluší vté slepotě.
Křič si, však nikdo nepomůže,
tápají, zrozeni vprázdnotě.
Vyznání
Otevři dlaň a krve pij…
Já řízl jsem Tě. Promiň.
Však každá růže trny má,
i když tak sladce voní.
Osud
Lidé se rodí, aby zemřeli,
lidé se rodí pro válku.
Lidé se rodí, aby zemřeli
pro špatnost, pro morálku.
Bolest
Zůstala viset na kříži,
vlasy ve větru vlály,
havrani kolem létali
a tělo rozklovali.