Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

respekt k cizímu básnickému slovu I.

30. 03. 2011
16
118
3405
Autor
Krytyk

 

 

 

 

Svět vzrušují především spory a konfliktní kauzy. Literární komunita bohužel jde velkým příkladem. Určité konfliktní šaškovství je typické pro umění vůbec. Ale abych nebyl nespravedlivý, politika prostřednictvím veřejné diskuze se také otáčí kolem autistických egoismů jistých neomylných osobností.

Problém literární kvality nemá příliš daleko k dalším tradičním sporům: existuje bůh; existuje globální oteplování; je česká penzijní reforma nezbytná; a abych trochu zašaškoval, má Krytyk vždycky pravdu, a to vždycky, i když ji nemá? Typickým nevyřešitelným problémem dobra a zla je v umění postoj více estetický nebo více etický. Moudrost debatujících se projevuje v tom, že připouštějí opačná stanoviska, než sami zastávají. Ve vědeckém projevu se správně objevují stanoviska typu: je pravděpodobné, že…; je třeba připustit, že…; zkoumáme, zdali je slučitelné stanovisko A se stanoviskem B. Podobný pluralitní slovník je výdobytkem postmoderního přístupu.

Postmoderní přístup si uvědomuje, že nikdy nebude jednotlivý postoj všeobecně fundovaný k celkovému jednorázovému popisu světa. Dokonce ani teorie fyzikálních relativistů nepopsaly dosud všechny jevy fyziky v jediném sjednoceném systému. To neznamená, že dílčí poznatky o světě nemají žádný význam, a že nepopisují do vysoké míry daný problém v prakticky použitelné rovině. Stejně tak stanoviska kritiky nebo samotných básníků jsou v drtivé většině výpisem autentických prožitků nebo autentických postojů. V tomto smyslu platí intuitivní pocity, že z těchto různých postojů lze vytvořit porovnávací seznamy a případ od případu se spokojit se subjektivním rozhodnutím o postoji k identifikaci díla, zdali je z hlediska porovnávacích seznamů přijatelné či nepřijatelné. Vypadá to, že bychom se potom mohli bavit jen o těchto seznamech a o oprávněnosti preferenčních položek. Dílo samotné úplně odpadá. Subjektivní seznamy podléhají lhostejně nahodilé libovůli. Některé položky aktuálně jedinec vyřadí, octne-li se v prostředí, kde by mu to mohlo uškodit v hodnocení, např. ve škole. Jiné položky třeba uměle akcentuje, čímž ovlivňuje iniciativně svoje okolí.

Odhlédněme od těchto extrémů a položme si zásadní otázku: jsou navzájem preferenční subjektivní položky slučitelné nebo se navzájem vždycky musí vylučovat?  Literární věda se o tuto slučitelnost a shrnutí snaží a díky tomu pojmenovává žánry, rozlišuje styly a v neposlední řadě prostřednictvím kritiky napadá klišé a kýč, respektive se snaží poukázat na zbytnělou jednostrannost a škodlivost „neměnného seznamu“, tj. udatný postoj k vlastním preferencím zabraňuje v chápání preferencí ostatních, tedy cizího básnického slova.

Originální dílo je vystavěno na obohacující metodě, kterou je preference konotací na úkor denotací. Připomeňme si, že denotace tenduje spíše k tomu pevnému a často slovníkově zakotvenému významu slova, kdežto konotace směřuje spíše k možnému významu slova v jeho nové metaforické roli. Proto je hlavní výhradou vůči kýči, že neobohacuje, ale jen upevňuje významy slov; vyvolává v člověku uzavřenost vůči světu a znesnadňuje tím i uchopení cizího básnického výrazu.

A nyní konkrétněji na příkladu. Když jsem Zborovu dvojbáseň označil ve svém povzdechu za kýč, měl jsem na mysli především onen druhý text.

Obaly

Tvrdá, důrazná díra po slunci

ukazuješ na zeď jako na tělo
přísně potřísněné narozením



Na hřbitově

Na hřbitově je ticho
jen vzduch
a vyplýtvané sirky

Babky vlečou v žabernatých vozíčcích
tesklivost hlubokého nádechu

Dovedu si představit, že první text zapůsobil svou metaforickou polohou a ovlivnil úsudek i nad druhou básní. Nicméně obraz hřbitova, tak jak je tu bezobrazně, dokumentárně vylíčen, směřuje spíše k tradičnímu kýči. Snad s výjimkou obrazu „vyplýtvané sirky“ nelze v obvyklosti ostatního textu nalézt nic básnického. Mně například coby pozornému Halasovu čtenáři neunikla zjevná nedostatečnost ve srovnání s proslulou Halasovou básní „Staré ženy“. Navíc se mi obraz vzdychajících babek na hřbitově zdá eticky vyprázdněný, nepravdivě generalizující, jakoby autor nikdy nebyl na hřbitově v době dušiček.

Uvědomuji si, že jsem na autora neúměrně přísný, ale za to může moje datová složka subjektivních preferencí, ne já. Nedovolil bych si napsat takový obraz, jenž by mohl byť vzdáleně odkazovat k nepřekonatelnému (nebo lépe: touto básní nepřekonanému) vzoru. Možná autor tohoto Halase nečetl. Možná směřoval odjinud jinam, ale mne toto jeho směřování nemůže obohacovat. Nutí mne k povzdechům i nad ostatními často bohužel zaměnitelnými autory: imprese, zblblý ptáček, zuzulinka, robinia a mnozí další, kteří si ustálili výraz, jenž má k originalitě daleko. Již od padesátých let minulého století se píšou podobné stohy romanticky banálních introspektivních básní o soukromě prožité všednodenní realitě a nehledě k ideologickému osvobození sametovou revolucí se ze zajetí osobního každodenního prožitku básnictví neosvobozuje. Kýč je otroctví sebe sama a hlavně neodvaha překročit vlastní stín, což se projevuje i v postojích k životu obecně; ve všeobecném souhlasu s bezhlavou tendencí věřit ve vzájemnou podobnost a následném „nevysvětlitelném“ zklamání, že tomu tak v klíčových lidských situacích není. Proto má smysl o tom v klidu uvažovat a nerozčilovat se nad údajnou osobní zaujatostí kritika, pokud ovšem neplácá nesmysly .)

 

 


118 názorů

Edvin1
23. 04. 2011
Dát tip
Urvisu: Díky za povzbuzení v diskuzi. :-)

Edvin1
23. 04. 2011
Dát tip
Pišto, plně s Tebou souhlasím v tom, co jsi napsal v posledním komentu. Jinak řečeno: Chápu, o čem je řeč, žádnými rádobyučenými frázemi nemlžíš. Pokud kritik takto píše, beru ho, a ani se nepídím po tom, zda sám píše povídky, nebo snad ne. Svahilsky neumím. A mám něco proti textům, jež jsou svahilsky psány, i když ta jejich svahilština zní jako čeština. Jen její smysl lidem uniká. Ale autor se dme pýchou: "Podívejte, já umím mluvit nesrozumitelně! Sakra, až se toho lekám, jaký já jsem učený!" Jinak: Stejně si myslím, že nejlépe mne chápe ten, kdo dělá něco podobného jako já. V němčině je fráze "man sucht Gleichgesinnte" - "člověk hledá podobně smýšlející". Proč asi? Tak se měj. Ed :-)

Edvine, odhaleno bylo, ale páč je patentováno... No nic. Moje matka vařila také pár těch "eintopfů". Na většinu z nich už jsem přišel. Ale chce to hledat a neustrnout. Ohledně tajemství kuchařů pravdu mám. Odhalit JAK to dělá, a udělat to STEJNĚ, to jsou dvě rozdílné věci. V mé domovské restauraci jsme dokonce s kuchařem již kamarádi, dává mi recepty na vše, co mi chutná, a stejně to neudělám tak, jako on. I kdybych se na hlavu stavěl. Je v tom něco víc. Něco, co je nedefinovatelné, a zjevně spjaté s tou konkrétní osobou. A to je ta přidaná hodnota autora. Ostatek, jak jsem říkal, dovede konzument rozeznat do detailu. Vymezovat se proti kritikům, kteří si "neškrtli", je hovadina. Vymezovat se máš proti názorům debilním, což nikterak nesouvisí s tím, kdo si kde "škrtnul". Vyjmenovat oblíbené pasáže dovede každý poučený a sečtělý čtenář. Dokonce i ten blbý a nepoučený. Toto není argument. Umberto má recht. Leč nijak to nerozporuje to, co jsem napsal. JAK se píše text, který bude dobrý, nevím. A o tom jsem ani nemluvil. Mluvil jsem o tom, že hotový text dokáže poučený čtenář analyzovat a definovat, kde je chyba. Jestli tohle nechápeš, tak už nevím, jak bych to měl popsat. Svahilštinu bohužel neovládám.

Edvin1
12. 04. 2011
Dát tip
Pišta: Tak mi tedy řekni, jak je možné, proč tajemství tak jednoduchého nápoje jako je Coca Cola nebylo dosud odhaleno? Moje maminka vařila jednoduchá běloruská jídla. Po její smrti nikdo z nás devíti sourozenců, nebyl schopen tyto eintopfy napodobit, ač jsme je jídávali tisíckrát, ač jsme jí při vaření stokrát pomáhali. Snad to bylo nějakými nepostřehnutelnými ingrediencemi, snad nám chybí ten její touch, nevím. Ale prostě to už není ono. Nemáš pravdu, že "dostatečně zkušený gourmet" odhalí každé tajemství dobrého kuchaře. Kdyby tomu tak bylo, mohl by být šéfkuchařem kdekdo. Ale není, jak jistě víš. Nikdy jsem netvrdil, že píšu pro stejně zdatné kolegy - hezkou knihu ocení každý, i když nemusí vědět, proč. Pouze se vymezuji proti kritikům, kteří si jako psavci neškrtli (pokud nepočítám jejich pseudointelektuální bláboly - ten poslední výraz je Tvůj, připomínám). P.S. Když se ptám lidí, co mi (málokdy) pochválí povídku, proč tak činí, pak mi řekne každý něco docela jiného. Dokonce se dozvídám věci, které jsem napsal nevědomky. Ti, co sami píší, ty oblíbené pasáže, obraty, myšlenky atd. dokáží vyjmenovat. Ale úplně všecko nepostřehne nikdo z nich. P.S. P.S. Umberto Eco to řekl asi takhle: "Piš, piš, piš, a pak to po sobě čti a opravuj. Nejlepším kritikem jsi sobě sám." Podobně se vyjádřil John Irving na otázku, jak se píše román: "Nevím." (Dodal ještě: "A kdybych to věděl, neřekl bych, neboť konkurence je veliká." :-) ) Tak pokud víš, JAK se píše dobrý text, tak - si to strč za klobouk. Jakékoliv teoretizování na toto téma je pouhou jalovou zábavou lidí určitého charakteru a životopisu.

Milý Edvine... Předně není pravdou, že ingredience (ať už v jakémkoli oboru) dokáže identifikovat jen praktik v tomtéž. Dostatečně zkušený gourmet (čtenář) dovede rozebrat kuchaře (autora) na prvočinitele. Aniž by kdy uvařil byť jen čaj (sepsal seznam na nákup). Dále snad jen podotknu, že bažíš-li po tom, aby tě čtenář "pochopil" a současně jsi přesvědčen, že to dokáže jen jiný, stejně a nebo ještě více kvalitní psavec, někde je zádrhel. Ale to už si přeber sám.

Edvin1
08. 04. 2011
Dát tip
Pišta: V podstatě máš pravdu. Já mám zase takovýto příměr: Dobré jídlo pozná skoro každý. Ale pojmenovat všecky ingredience použité kuchařem dokáže pojmenovat jen zase kuchař. A přijít na vše, co s těmi ingrediencemi onen kuchař provedl, dokáže jen málokdo. I mistr kuchař ne vždy přijde na to, co vše s tím jídlem jeho kolega provedl. Ale jestli někdo poodhalí roušku tajemství, již si střeží každý umělec, pak pouze kvalifikovaný praktik. Jen si vzpomeňme, jak v Tankovém praporu střílel onen vynikající teoretik - málem pozabíjel generalitu na tribuně. Dobré jídlo, jako dobrou literaturu, si vychutná skoro každý. Proto všichni rádi jíme dobré jídlo, nebo čteme dobré knihy. Ale jen ten, kdo sám vaří či píše, pochopí, jak se to dělá. Tedy aspoň zhruba. "Učená" slova čistých teoretiků jsou blábol, když už to slovo tak rád používáš.

Delahaye
05. 04. 2011
Dát tip
odpodstatněný pro svou především etickou hodnotu a neméně tak pro dohlédnutelné ambice - industriálně zdeformovaná kreatura - okultní rána do vazu :-))) pro tohle Písmáka miluju, prostě lidová zábava :-)))

Krytyk
05. 04. 2011
Dát tip
Urvisu: když mám co říct, vystačím si s přímočarým vyjadřováním všechno, co někdo říká je nějaké „cosi“, obsah sdělení; funkční „co“ se konstituuje (ustavuje) společensky, tj. je tím větší čím je přijatelnější; jistou komplikací je samozřejmě historické zpoždění společenského nevědomí, které žije v kolektivistickém duchu opožděně za osobním světem soustředěných jedinců; vliv nějakých nových metafor se tak s viditelným úspěchem může dostavit až po staletích -> Hyeronymus Bosch asi neměl v úmyslu předstihnout Dalího v oblasti surrealismu, ale jeho autentické vize se vyznačují nebývalou odvahou, která metaforicky přesáhla svou dobu; jeho současníci si vystačili se soudobým stylem, který můžeme zase obdivovat z hlediska shledávání podobností a rozdílů v lidské přirozenosti v různých dobách; ano lze si vystačit i bez poezie, dokonce si slepý vesmír může vystačit i bez člověka, a to jen svou prostou autentickou existencí; nechci nikoho odrazovat, kladu nanejvýš otázky, kterým lze jistě vzdorovat a odpovědět na ně i opačně, než se leckdy snažím já, ale to je právě princip postmoderního přístupu -> vydržet jinou koexistující pravdu vedle té mojí, a to do té míry, že nepředpokládám automaticky za vyřčeným názorem blba, ale člověka s jeho dosavadní zkušeností; to neznamená, že se o cokoli nemá smysl hádat, ale jen ve slušné a důstojné míře; nehledám nějaké východisko v jednostranném formalismu, ale jsem na straně formalismu oproti silovému či charismatickému umění, které zaručuje osoba; vidím za tím jen kalkul vlastní seberealizace na úkor čehokoliv a kohokoliv a kdykoliv je k tomu příležitost; tady nepůsobí krása umění, ale strach z trestů za neuznanou krásu „mocného“ pošetilce; formalismu straním ještě z druhého důvodu, totiž, že si neosobuju jakékoliv právo hodnotit autenticitu autorské intence (presumpce neviny); pro mne se dotyčný špatně vyjádřil a nezískal si mou pozornost, což nijak nesouvisí s pravdou plnosti prožitku zamilování nebo hněvu nebo bůhvíčeho; takový místní big_george zase naopak přesně ví, kdo, kdy a do jaké míry dosáhl autenticity, s ním se lze o tom radit, se mnou nikoliv, já své autenticity dosáhl podle něj až teď (tedy možná jen na chvíli v jedné básni) na hranici padesátky .)) ó jaké to pokřivené plácání; na druhou stranu mi nevadí, že ti s nimiž nemohu souhlasit, mají kolikrát i vysokou míru pravdy či správného úsudku, často je škoda, že se tak děje bez férové chuti k rozmluvě, ale jen s cílem zasadit okultní ránu do vazu neoblíbené osobě; na to prostě kašlu a jdu si svou cestou;

Markéta
03. 04. 2011
Dát tip
"Originální dílo je vystavěno na obohacující metodě, kterou je preference konotací na úkor denotací. Připomeňme si, že denotace tenduje spíše k tomu pevnému a často slovníkově zakotvenému významu slova, kdežto konotace směřuje spíše k možnému významu slova v jeho nové metaforické roli. Proto je hlavní výhradou vůči kýči, že neobohacuje, ale jen upevňuje významy slov; vyvolává v člověku uzavřenost vůči světu a znesnadňuje tím i uchopení cizího básnického výrazu." zde poodkrytý motiv, který vede potenciálního kritika k ostrému vyhranění vůči dílům, vykazujícím výše popsané tendence, je mi velice sympatickým. zdá se mi nanejvýš odpodstatněný pro svou především etickou hodnotu a neméně tak pro dohlédnutelné ambice, charakterizující duchapřítomného člověka, jež si je vědom, jak rigidní, omezené myšlení (transparentní právě v schopnosti...či spíše neschopnosti... citlivého jazykového projevu) má za důsledek zploštělost, deformaci a potrefenost všech ostatních životních projevů daného jedince.

Lucie-at
02. 04. 2011
Dát tip
ale tady je hlavně problém že do kritiky napíšou lidi "je to sračka" (nebo obdobný výraz) a už nenapíšou co se jim nelíbí. autor je pak může považovat za obyčejný haters a jestli to nějak bude řešit to už je na něm (podle mě to nemá cenu). na internetu obecně chybí respekt hlavně "kritikům". mam na mysli lidi co komentujou. napsat k dílu že je debilní a neříct proč si může dovolit jen několik málo lidí kteří mají v komunitě největší respekt. a ty by to neudělali protože vědí kolik respekt stojí a jak by to blbě vypadalo. a kvůli těmhle šaškům se zas na seriozní kritiku nahlíží jinak. a neříkam že tu nejsou narcisti s egem jako mléčná dráha, ale... tohle k tomu můžu říct...

stenos
01. 04. 2011
Dát tip
Z těch pěti prvních bloků je ten třetí jediný hodný k zamyšlení, a to tak že dost! Je to, kurva, pravda. Ostatní už jen kloužou po lesklých deskách slovníků a ega. Možná škoda.Ale já se už nechci nikam srát.

moorgaan
31. 03. 2011
Dát tip
Na Písmáku je hluk jen vzruch a vyplýtvaná slova

Norsko 1
31. 03. 2011
Dát tip
příště se mě nesnaž mazat. budeš ještě ubožejší

Norsko 1
31. 03. 2011
Dát tip
příště se mě nesnaž mazat. budeš ještě ubožejší

Krytyk
31. 03. 2011
Dát tip
norsk: no jak myslíš, prostě se neshodneme, budiž

Norsko 1
31. 03. 2011
Dát tip
kydy. zaklínáš se respektem, přitom to je to absolutně poslední, na co myslíš

Krytyk
31. 03. 2011
Dát tip
norsk: určitě jsem něco míň, nesouhlasit jistě můžeš, sic mne mrzí, že argumentem je tu jen jakási slepá víra v osobní protikladnost za každou cenu, vedoucí k podivné nenávisti věštíci jakési vnitřní neštěstí; doufám, že tě to přejde...

Norsko 1
31. 03. 2011
Dát tip
Tvé téma je kýč. Nesouhlasím s tebou, myslím si, že tu pouze veřejně onanuješ. Zastal jsem se Zbory a nazval tě floutkem z pražských pasáží, jehož kydy si on nezaslouží. Můžeš-li ty, můžu i já. Nebo jsi něco víc, šmudlo? Tapetka..

Krytyk
31. 03. 2011
Dát tip
norsk: vážně nevidím, kde bych nepřipouštěl tvoje opačné stanovisko, jestli spamování od tématu bylo stanovisko, tak pokud vidím, jsi připouštěn; nějak se v tom motáš .)

Norsko 1
31. 03. 2011
Dát tip
Moudrost debatujících se projevuje v tom, že připouštějí opačná stanoviska, než sami zastávají.Teď tě cituji. Ano, přesně to ty nedokážeš

Norsko 1
31. 03. 2011
Dát tip
mně z tebe, krytyku. bolševismus tě zdá se neopustil

Krytyk
31. 03. 2011
Dát tip
nikdo nemá právo tady naprosto od tématu tapetovat a spamovat; to jsme se hezky dovolali společného práva středoevropskoskandinávského typu, viď Norsko; zatímco tvá práva jsou svatá, práva ostatních jsou nic, zvedá se mi z tebe žaludek;

Norsko 1
31. 03. 2011
Dát tip
I kdyby to byly plky, i kdyby byly sebebezcennější, nikdo nemá právo je mazat. Pokud se tak děje, má někdo hovno na hlavě

Norsko 1
31. 03. 2011
Dát tip
Proč se na tvou žádost mažou mé komentáře? Jsi snad autor? (tady je to opravdu hodně ubohé. on to není veřejný prostor?)

moorgaan
31. 03. 2011
Dát tip
Bůh existuje- pribývá ale moc jeho napodobitelů globální oteplování existuje - přibývá gayů penzijní reforma je nutná - pribyva penzistu Krytyk ma vzdycky pravdu - pribyva kýčů ...pravdepodobne je treba ovsem pripustit, ze nevzdy jsou slucitelna stanoviska Krytyku i kritiku s beznymi, obycejnymi uzivateli a autory Pismaku...

dapler
31. 03. 2011
Dát tip
konfliktní šaškovství ..to je skvěle vyjádřeno a platí předevšem pro ty,co zde anonymně mažou příspěvky,které se jim nelíbí. To jsi fakt tak podělanej,neznámej admine???

Ten druhý a třetí odstavec je nudný. Konotace a denotace...to je skvělý postřeh.

těša
31. 03. 2011
Dát tip
právě bych řekl, že aspoň v té sémiotice - a píšeš, že i v literární vědě je to stejné - nemá konotace s metaforou společného vůbec nic; u denotace nejde o povrchnost, ale o objekt, který je pojmem označovaný. a právě na vlastnostech toho objektu (a tedy denotaci) může být metafora vystavená úplně stejně, jako na vlastnostech toho pojmu. ale to je drobnost mimo téma, jenom mě to trochu zarazilo. každopádně díky za odpověď.

Jinovata
30. 03. 2011
Dát tip
Sice mám po přečtení Halasovy básně pocit, že všichni píšeme s prominutím sračky, ale i tak mi přijde tvoje srovnání se Zborovou básní nepřípadné a systémově je naprosto nechápu, tvá kritická metoda je v tomto místě mimo mé chápání. Halasova báseň staví na neustálém dopnování a prohlubování obrazu starých žen skrze geniálně volené popisné detaily, které promlouvají právě svou detailností. vyschlá křtitelnice, která se objeví stejně skromně (protože v dlouhém výčtu) a přitom stejně nezaměnitelně, jako jsem ji potkával ve vesnickém kostele... to má prostě sílu a ono toho tam je plno. Zbora není nijak zavázaný dodržet tuto metodu, tuto pointu, tento pohled. Jde cestou zkratkovitého a tím i ironizujícího nástřelu. je to líbivější, je to (v principu) efektnější a je možné konstatovat leda to, že toto přirovnání bylo Halasem v pomyslném betlu asi dvacetkrát překonáno co do intenzity. Porovnávat bych ale mohl stejně tak s Holanovou básní o holinkách, jestli nějakou kdy napsal. Spojitost tematická není nijak zavazující, ani nezakládá živnou půdu pro smysluplnou komparaci bez podrobnějšího rozvedení. Jinými slovy to srovnání s Halasem je nefunkční. Taky nevidím jasné vymezení kýče na Zborově básni. Pokud bych měl přísným metrem měřit já, viděl bych kýč v neodúvodněném a nesměrovaném patosu básně a pokud bych se měl zaměřovat na jednotlivost, tak mi vadí ty vyplýtvané sirky. To je podobně jeté jako prošlé spotřební lhůty (něčeho) a jiná přirovnání. Patosu to přidává ne nevěrohodnosti. Patos musí být unikátní a to daleko víc, než jiná místa v básni. Krytykova kritika mi ale přijde nesrozumitelná a s jejími zdůvodněními nesouhlasím. například to etické hledisko. Vdychající babičky na hřbitově jsou eticyk vyprázdněné. Nechápu. Tento prvek je v básni natolik symbolicky volný, že usuzovat na jeho jednoznačnost a z toho na etičnost je značně zjednodušující. Mě spíš nebere tesklivost nádechu. Podle mě je to nepřípadné a tento obraz i když vypadá, že cosi umocňuje, tak jen cosi blbne. Hálkovu báseň ale doporučuji k opakovanému čtení už z principu. zas jsem si po delší době uvědomil, že poezie potřebuje cosi navíc, cosi jednoduše skvělého.

sveřep
30. 03. 2011
Dát tip
milé Ucho, závist snad může vyvolat leda SAMO DÍLO... /tedy u mentálně dospělých jedinců / ono mi někdy zatrne - že mne tohle nenapadlo! anebo - tohle bych moc chtěla také umět. jenže člověk stejně musí psát jako ON SÁM, tak to pak brzy přejde, zůstane radost.bez legrace :) /od tebe mi trnulo při textu o kopnutí holuba, s ilustrací, a ještě u prózy o kávě tuším. co si tak honem vybavuji / p.s. a pokud nes nedožrala tebe /frajere:)))/, tak mne ano. to už naprosto nemyslím jako podnět pro další debatu, jen si tak sveřepě trvám na svém krytyk: omluva, že tvého díla se převážně netýká

sveřep
30. 03. 2011
Dát tip
Uchonakoleji : zase vidím, jak se nes s chutí zakusuje, předpokládám, že tvoje úvaha se v nejmenším netýkala jejích výběrů??? Jistěže netýká ! opravdu se mi udělalo nevolno z "něhy" onoho tvrzení básnířčina, že kdokoli má názor, vyrazila se mu závist. tento styl komunikace patří snad spíše na umývárny základní školy. a i tam - jedině otráví. krytyk: zajímavé čtení. obě básně kterým věnuješ pozornost - se mi líbí. ale ráda jsem si přečetla podrobněji vypsanou námitku.

Myslíš ty tátovo?

StvN
30. 03. 2011
Dát tip
Pišto, mysli na ty mlýny.

P.S. Za výrazy typu "denotace tenduje" by autor zasloužil pověsit do průvanu.

Hlavní problém kritiky vystihl již Lao-C: "Pravdivá slova nebývají líbivá-Líbivá slova nebývají pravdivá."

Edvine, to je hrozný blábol. V podstatě tvrdíš, že dílo (jakékoli) je schopen smysluplně hodnotit pouze ten, kdo též vládne talentem takové (a nebo lepší) sám vytvořit. Čímž vlastně říkáš: "Ty jsi jen čtenář? No tak jásej, a nekafrej do toho, umíš hovno". Tím úplně a zcela degraduješ roli cílové skupiny, pro kterou (alespoň doufám) píšeš. Nebo ty snad netvoříš pro čtenáře, ale jen pro kolegy spisovatele? Kritik je totiž v ideálním případě jen a pouze poučený čtenář, který má přehled a dokáže srozumitelně vyjádřit svůj názor. Uznávat jako relevantní názory jen těch, kteří jsou aktivní v tom samém oboru, to trochu zavání onanií. Již roky uvádím vousatý příměr - když nejsi pekař a neumíš upéct housku, znamená to, že nemůžeš tu nepovedenou označit za nepoživatelný zmetek? Když čtu tvůj koment, mám dojem, že házím hrách na zeď. Kritika není od toho, aby vzala autora za ručičku, a pečlivě mu ukázala, jak se TO dělá. Je od toho, aby měl autor zpětnou vazbu. Jak s tím naloží, je jen jeho věc. Pekař, obdařený schopností používat mozek, si řekne "Nojo, vono jim to nechutná, prej že je to připálený... Tož to příště vytáhnu z pece dřív, a uvidíme." Zrovna Krytykovo poezii osobně vůbec nemusím (ano, Sheldone, to je eufemismus), nicméně je to člověk, který nad texty umí přemýšlet. A když se vzdá své touhy hovořit rádobyintelektuálně nesrozumitelně, sedí jeho postřehy jako prdel na hrnec. A vůbec to nesouvisí s tím, jak a co píše v oblasti vlastní tvorby. Ach jo, to jsem se zas rozpumprdlíkoval...

StvN
30. 03. 2011
Dát tip
Edvine, kde si můžeme koupit nějakou tvou knihu?

Edvin1
30. 03. 2011
Dát tip
Ať už svůj text napíšete sebelíp, vždy se najde někdo, kdo vám jej sepsuje. A chyba nemusí být nezbytně v textu, nýbrž docela dobře v charakteru kritika, v jeho minulosti, či v jeho prosté nevědomosti. Pište, jak to cítíte. I kdyby to byl zde opovržlivě zmíněný kýč či denotační styl. O definitivním osudu vašich děl nerozhodnou kritici, nýbrž jen a jen úspěch či neúspěch u čtenářů. Jak řekl můj syn: Budeš-li mít u čtenářů úspěch a tvé dílo bude dlouhodobě čteno, zjevné nedostatky tvého díla budou přehodnoceny a nazvány uměním. :-) Jen si vzpomeňme na to kdysi všemi tak opovrhované naivní malířství! Z Tvého článku jsem si odnesl jediné: Už konečně vím, jak pojmenovat to, na co jsem už stejně dávno intuitivně dával pozor: Konotace vs. denotace. Zbytek je pro mne nečitelný - z čehož se raduju: Budou-li všichni kritikové psát takto, žádný básník či povídkář je číst nebude. A tím bude mé ohrožení z jejich strany minimalizováno. "Kritik a eunuch jsou dva bratři - oba vědí, JAK se to dělá," řekl můj brácha. Pozorně čtu jen kritiky těch, kdo sami píšou, a pokud možno líp než já. Není to předpojatost, nýbrž zkušenost: Kdysi mi v Literárkách otiskli povídku spolu s kritikou šesti členů soutěžní poroty. Praktický užitek jsem si odnesl jen z kritiky spisovatelů.

Alegna
30. 03. 2011
Dát tip
přečetla jsem se zájmem a líbí se mi tolerancí zjemnělý pohled literárního znalce, do diskuse nezvládnu přispět, ale ztotožňuji se s Uchem v odstavci začínajícím "Zde.... Všem zúčastněným přeji hezký den

Radiii
30. 03. 2011
Dát tip
Nesrovnávala bych tuto báseň se Starými ženami, jediný důvod, který k tomu je, je tematická podobnost, ale záměr, forma, prostor - a snad i další aspekty jsou jiné.

Nicollette
30. 03. 2011
Dát tip
Ajaj, tys mi připomněl, že jsem včera měla jít na Kávu o čtvrté s Lubošem Motlem... Tak to mě pěkně dere, že jsem zapomněla..!! Mně osobně se docela líbí, co si napsal. Ale bohužel se to u mě nesetkává s takovým nadšením pro věc, poněvadž ne že by mě tyhle věci nezajímaly, ale nezajímají mě v kontextu literární tvorby (kterou prostě nemám potřebu více hodnotit - a to jak u druhých tak i u sebe:), přesto - předposlední věta mě báječně oslovila. Díky!

Krytyk
30. 03. 2011
Dát tip
těša: V lingvistice, v sémiotice a v literární vědě znamená denotace doslovný, „slovníkový“ nebo „povrchový“ význam bez emotivních a postojových příznaků. V logice denotace obvykle znamená extenzi pojmu, souhrn toho, co pojem označuje. Při analýze médií je denotace předmětem prvního, spíše povrchního rozboru a týká se toho, co divák přímo vidí. Druhá rovina rozboru se bude zabývat konotacemi, tím, co se k denotaci přidruží, co divák vytuší, vycítí nebo co si domyslí.

t.b.kat
30. 03. 2011
Dát tip
Delahaye: :-):-):-):-):-)

Muamarek
30. 03. 2011
Dát tip
Ve sporech a pseudokonfliktech se ubíjí nejvíce porozumění a pochopení. Jsem rád, že tento text se snaží chápat, neútočit... Marek

Delahaye
30. 03. 2011
Dát tip
t.b.kat : ale to je správné ! pokud zlovolný kritik psal svůj hanopis v pracovní době, tak poškozený jen chránil práva zaměstnavatele ! :-)))

těša
30. 03. 2011
Dát tip
ta míň útočná forma je sympatická. a mohl bys mi prosím napsat něco (třeba odkaz) o tom, jak používáš pojmy denotace / konotace? docela mě překvapilo, že úplně jinak než já, tak bych se rád poučil, jak vypadají v literární vědě.

t.b.kat
30. 03. 2011
Dát tip
Naprosto souhlasím ... dokonce jsem poznal jednoho člověka, který kvůli negativní kritice svého díla volal zaměstnavateli autora kritiky a chtěl jeho propuštění :-(

StvN
30. 03. 2011
Dát tip
Fajn. Myslím, že se vším, co člověk dělá, a pokud to chce dělat dobře, si nese určitou pochybnost. Jak ve vědě, tak v umění. Tady bohužel hrozně málo autorů dokáže o svých textech pochybovat.

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru