Československá literární komunita

Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.

Přidejte se

Strom z kamene

Výběr: Vio
29. 06. 2001
18
0
3552
Autor
Merle

a přece...

Pole trav a luků stvoly,

bolístky jsem oblistlý.

Tlí a dolů do údolí

bolí hnití plodů polí.

Tlí a padá -

- na listy.

 

Mámí mě má těla míza?

Vnořen je mi kořen v sen?

Z hůry kmene kůra slízá,

cizá těla, ptáci hmyz a

z hůry kmene vyšel -

- sten.

 

Za sluncem se stejně saju,

nahoru - hra na horu.

Spolu s taji jiných tajů,

na máju si maně hraju,

spolu s taji -

- z mramoru.


pampelin
30. 05. 2002
Dát tip
Vnořen je mi kořen v sen !!!

J
13. 08. 2001
Dát tip
taky bloudím v létě travami a loukami - jako bych se v téhle básni sama potkávala

Helča
26. 07. 2001
Dát tip
Musela jsem se vrátit. Na poprvé to jen šustila a ševelilo a míhala se písmenka. Těď z toho na mě něco vykukuje. Je to jako bych rozhrnula houští. Ještě se vrátím.

Petula
09. 07. 2001
Dát tip
merle: Dík za odpověď. No, v 'cizá' se asi neshodneme. Čtení 'hmyza' – viz níže, každý to cítíme jinak, a to je normální... No, a 'oblistlý', proč ne! :o) Ale jak je to ještě před těmi listy, tak jsem si asociacemi tedy nebyla moc jistá... :-) alinko: No, to je právě vono, viz "(s výjimkou čtení formou 'hmyz — a')" Protože když čtu 'hmyz — a', tak mi to krásně šlapající a bubnující zvukomalebno vypadne z rytmu – jako když v ozubeném pěkně naolejovaném soukolí najendou chybí zoubek. 'Básňo-zvukostroj' zabral naprázdno... Prostě, já si s tím neporadím... 'hmyza' se mi nelíbí a ve 'hmyz — a' mi rachtaj ojnice :-) Ale to je jedno! Hlavně, že se... Písmák :-)))

░▒▓-_-▓▒░


alina
08. 07. 2001
Dát tip
Petulí....k tomu "hmyzovi" "o)))....mně to tam nikterak nepřekáželo a zamyslela jsem se nad tím, až když jste to tu oreptali :o)). A zjistila jsem, proč mi to nevadí. Já to čtu tak, že za tím "a" udělám dlouhátánckou pauzu /dramatickou :o))/.Kdybych to psala já, asi bych za tím áčkem udělala tři tečky, aby se na něm zastavil a zhoupnul každej. Tolik tedy můj skromný názoreček :o)))

Danny
05. 07. 2001
Dát tip
saješ????

Cody
04. 07. 2001
Dát tip
*!

papouch
04. 07. 2001
Dát tip
Petulko, to je poezie .. dyť si přečti české mistry z první republiky, .... a vůbec. Na, tady máš kamínek O a hoď si ho na hlavu sama... :-) Merlík umí. Píp.

papouch
04. 07. 2001
Dát tip
Petulko, to je poezie .. dyť si přečti české mistry z první republiky, .... a vůbec. Na, tady máš kamínek O a hoď si ho na hlavu sama... :-) Merlík umí. Píp.

Petula
04. 07. 2001
Dát tip
papouch Jo, tak hnde dva kamínky! :-) Nu, dobře, hážu!

OO

░▒▓-_-▓▒░


Petula
03. 07. 2001
Dát tip
Hm, tak jsem asi blbá... :o( Prosím, vysvětlete mi někdo, proč se v rámci zvukomalebnosti má psát 'cizá těla'?!? FUJ! To tedy skutečně nechápu. Já vidím prostě a jedině 'cizí těla'... Jo, a taky by mne zajímalo, co je to 'oblistlý'? Je to jen pro rým na 'listy'? To asi ne! Ne? Tak co je to? Nějak mi to novyplývá z kontextu... Ještě jsem si tu básničku asi desetkrát (snad i vícekrát, kdoví...) četla nahlas, ale s tím 'hmyz a se, stejně jako Anonym29, nemumím srovnat. Buď se tam zakuckám, zadrhnu, nebo z toho mám 'hmyza', nebo mi to nějak divně zakulhá... Jo, a to 'Za sluncem se stejně saju' se říká, na rozdíl od toho všeho výše i níže (s výjimkou čtení formou 'hmyz — a'), divně. Moc to šustí. Je to, myslím, nepříjemný kontrast oproti pěknému zvuko– i představomalebnému textu výše... Tedy, asi jsem nepoučená, ale fakt mám výhrady. [Nerozebírám ty parádní části, které skutečně nádherně šlapou, hrají a kreslí... Ty totiž chápu sama a k nim vysvětlení nepotřebuji... :-) Jo, a taky bych je asi NEnapsala, protože bych to tak neuměla... ;-)] A teď mne kamenujte za rouhačství!

░▒▓-_-▓▒░


Merle
03. 07. 2001
Dát tip
Petula: v rámci zvukomalebnosti bych se klidně dopustil větších zvěrstev, než cizá těla... navíc, mě to prostě přijde v pořádku. Oblistlý je "obrostlý listy". "hmyz a" se mi kupodivu naopak dost líbí :) Pravda, že na řádek "Za sluncem..." pyšný nejsem. Tady ustoupil zvuk obsahu.

Rastin
02. 07. 2001
Dát tip
Krásné. Nádherně napsané.... uff. Opravdu dobré! Tohle můžu. tip

Tynic
01. 07. 2001
Dát tip
Ve které nálevně ses to zas takhle zřídil ??? :o))) 100+1 (zahraniční zajímavost :o)

Šílená
01. 07. 2001
Dát tip
NO TEDA BRÁCHO!!! čeština pod dotekem tvého pera (klávesnice?;o) slastně vrní.... a já ostatně při čtení takovejhle básniček taky.... takže... v takovim tom modrym řádku ...hned za invíkem a Bžííí ...si domysli Šílku. ~*~

suva
01. 07. 2001
Dát tip
jjéje, kdopak tě učil takhle mluvit ? :c)

Merle
30. 06. 2001
Dát tip
Invert: sákra... Bříza: sáááákra :) Cli: maně znamená cosi jako "trochu", "mimochodem", nebo spíš "bez důrazu".... teda doufám :) Alík: tak já se teda jdu věnovat meči no :) BTW: mája je (asi indický) výraz pro iluzornost světa

Climaster
30. 06. 2001
Dát tip
O.k...máš ho mít /*/..:))))

Stevenson
30. 06. 2001
Dát tip
see Albiero..((

dablik008
30. 06. 2001
Dát tip
hle hle, navrat snad po letech :o))) ta zvukomalba je vazne jedinecna! ctu to znova a znova a dostava to novy a novy rozmery... navrat jak ma byt *********!!!!!!!

Albireo
29. 06. 2001
Dát tip
Zajímavě zvukomalebné, ale víc v tom, bohužel, nevidím.

hermit
29. 06. 2001
Dát tip
***** pěkná hříčka

Naso
29. 06. 2001
Dát tip
oblistlý...má těla míza... - a keď si to všetko prečítate nahlas a všimnete tie rýmy... No, Naso ináč nemôže. T.

inventor
29. 06. 2001
Dát tip
Je to krásná, nespotřebovatelná báseň, možná vydrží déle než mramor, do nějž by byla vytesána. Zvukomalebnost sytí přitažlivost a zájem, opakované čtení objevuje. Krásná cesta...

Pája
29. 06. 2001
Dát tip
*

Vio
29. 06. 2001
Dát tip
Čeština je nádherná... dokazuje to i tato báseň... TIPík Výběrový P.S. Neřekl bych, že je to "jen" hříčka...

kafka
29. 06. 2001
Dát tip
je to opravdu moc ********

Climaster
29. 06. 2001
Dát tip
..hooodně asi básnický, "maně"...jestli je to básnické marně tipa nedávám, estli ne vrátím se...:))))

zirafka
29. 06. 2001
Dát tip
To zas bude tipu :-)) má slušný spád a naléhavost, ale to ukrutný jazykolam. Ale stejně bych tohle fakt chtěla někdy umět...

Diana
29. 06. 2001
Dát tip
Úžasně zvukomalebné, jako hudba. A smysl se dá také vystopovat. Tip

Krišpína
29. 06. 2001
Dát tip
Mám ráda, když básně ZNÍ. ☺

alina
29. 06. 2001
Dát tip
Ó, rytíři můj vznešený......:o).....jazykem mateřským vládneš ještě spanileji než mečem. Tak jeden típek od paní knihovní :o)))*

Jákob
29. 06. 2001
Dát tip
Hmmm tož to ja (*)

fox
29. 06. 2001
Dát tip
skvělé*

Na psaní názorů musíte mít ověřený email.
Sdílení
Nahoru