Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte sePředstíraná lež lepší než pravda co visí ze rtů
08. 06. 2009
28
58
4953
Autor
pozorovatel
v noci věřím v ženy
lžou jen pro mě své orgasmy
v citoslovcích
falický strach před diváky
zastřený slepenými ústy
jsou smutné jako klaun
bukkake emocí v tváři
pornografické polohy ženského těla
ňadra plná mléka
a klín pro početí
dalšího dílu
porna
58 názorů
docela nuda na cteni... takovy proste radoby basnicky blabol... uplne prazdne...
blboun nejapný
14. 07. 2009pozorovatel
11. 07. 2009pozorovatel
11. 07. 2009
Tak jsem se mírně začetl do kritik a jako vystižení divného pocitu při stycích to beru ;)
Ale jsou i holky, co jsou v posteli upřímné a vtipné. Neříkej, žes je nepotkal.
z_osminy_větrová
26. 06. 2009
tak ti píšou kritici, já tedy nevím, zda by tohle chtěl číst někdo alespoň napůl dospělý.
Ovšem ten by zase neměl obraty z žánru porna.*
pozorovatel
11. 06. 2009
Stačí brát umění osobně a živě. Výjmečnost autora tkví v podstatě v tom, že toto dokáže.
pozorovatel
11. 06. 2009
pozorovatel: Bavíme se o tom, zda existuje něco jiného než poezie pro umění. Příklad byl přehnáním tebou navrhnutého principu básně pro autora.
Srozumitelnost, sdělnost, respektive existence komunikačního kanálu, je věc, která je nutná. Samozřejmě není nutné, abych ji odhalil, mohu se klidně mílit a odsuzovat převratnou inovátorskou poezii neprávem... To "neprávem" se ale projeví jedině tak, že je objevena ona srozumitelnost, které jsem si pouze nevšiml. A tedy jde zase o báseň pro umění.
pozorovatel
10. 06. 2009
Pozo: obávám se, že to takto jasné je. Poezie je prostě to, co je poezie. Pokud řeknu,že má báseň "plechovka pukla do jížky z aksamitu, nanebevzetí zbylo mi tu" je pro mě hluboce osobní a krásnou, ba poetickou záležitostí, popisující poslední výlet s mým již zemřelým pejskem, je zcela na místě poslat mě k šípku. Je zapotřebí určitá sdělnost. A nikoho nebude zajímat, že jsem svému pejskovi přezdíval Plechovka pukla" a jížka z aksamitu jsme od dětství říkali dědečkově sekačce na obilí.
pozorovatel
10. 06. 2009
Můj "rozbor" není nějakým rozborem ve vědeckém slova smyslu. Cílem není vynášet soudy o smyslu básně (který mi mimochodem asi stále uniká), ale podívat se na stavební kameny jako takové a otestovat jejich kvalitu, možnosti. Do interpretací jednotlivých obrazů se pouštím intuitivně, nahodile, jediné, co mne svazuje, je text sám. Pokud je nezaostřený, mohou mi vycházet klidně docela nesmyslné a na sebe špatně navazující interpretace. To neřeším, jen to pozoruju a přitom medituji o tom, jestli ta báseň je co k čemu, když mne takovým a takovým způsobem vede. Hlavní, co chci ukázat, je způsob testování stavebních kamenů textu. Pokud text má nějaké přirozené vlastnosti, které svádějí k nějaké interpretaci, mohou klidně zcela přebýt nebo zakrýt autorem zamýšlený smysl básně. Text je nejvyšší instance, ne autor.
pozo: Nic jako báseň pro mne a báseň pro čtenáře neexistuje. Je jen báseň pro umění, ostatní texty nejsou básněmi. K měřítkům umění náleží i určitá sdělnost, protože jedině sdělený obraz existuje. Sdělností se v poezii ovšem nemyslí nutně polopatičnost, sdělná může být báseń i svou atmosférou, když to tak někdo dokáže napsat. Musí to ale dokázat.
pozorovatel
09. 06. 2009pozorovatel
09. 06. 2009jejdavilda
09. 06. 2009pozorovatel
09. 06. 2009jejdavilda
09. 06. 2009pozorovatel
09. 06. 2009pozorovatel
09. 06. 2009jejdavilda
09. 06. 2009Armin Tamzarrian
09. 06. 2009pozorovatel
09. 06. 2009jejdavilda
09. 06. 2009
Jinovato - ve skutečnosti nechceš, abysme ten tvůj elaborát četli všichni, že ne? :)))
pozorovatel
09. 06. 2009
Nepojmu to jako rozbor troskovitosti, kterou chválím, pojmu to jako rozbor básnických prostředků řádek po řádku.
"V noci věřím v ženy"
Verš vzbuzuje dojem nejen prozaické spojitosti mezi nocí a ženami, použitím stejné předložky "v" u noci i u žen sugeruje stejnost noci a ženy. extrémně je možné číst jako věřím v (koho co) noci, věřím v ženy. Nejde přitom o nutnost šroubovaného výkladu, jen popisuji dojem, kterým přirozeně verš podvědomě působí, je li napsán tak, jak je napsán (s těma dvěma "v").
"lžou jen pro mě své orgasmy"
Sice dlouhodobě mluvíš jak ti zobák narostl, v této básničce jsi ale nastolil přecijen patetičtější tón, ke kterému by daleko lépe slušelo "mne" místo "mě". Celý patos tím narušuješ, i když nijak výrazně. Poprvé se zde objevuje motiv lži, známý z názvu - odkud víme, že se jedná o lež předstíranou. Otázka je, zda jjde o lež předstírání nebo skutečně o předstíranou lež, tedy pravdu, která se tváří jako lež. Orgasmy by potom byly pravé, což se jistě počítá. Interpretace se komplikuje porovnáním s předchozím veršem, kde lyr. subjekt věří v tyto ženy. Kdyby to mělo znamenat, že ženám věří, znamenalo by to tragické uvěření oné lži, že orgasmy jsou předstírané. Může ale jít také jen k prostou víru v ženy jako takové, zcela beze vztahu k pravdivosti či nepravdicvosti toho, co mluví či dělají.
"v citoslovcích"
Nejsmrtonostnější klišé celé básně. Využit toho, že slovo citoslovce má v sobě také slovo cit, napadlo již kdekoho a málokdo to využil nějakým tvůrčím způsobem . většinou se to prostě použije někde, kde je tato potencialita slova tematizována. To je i tento případ. Kdyby autor místo v citoslovcích napsal prostě "hekáním", ochudil by se o jistě hluboký význam slov cit a slovo, působil by ale rozhodněji.
"falický strach před diváky
zastřený slepenými ústy "
Zde je jako obvykle dilema, v jakém vztahu k předchozímu textu tyto řádky číst. Můžeme číst jako pokračování výčtu v co všechno v noci "věřím v"... ženy, falický strach... A nebo jde o vloženou novou větu, která prostě přidává další úhel pohledu, další dokreslující obraz, který souvisí se zbytkem textu pouze tím, že se nachází na stejném místě a má společný obrazný svět. Co se týče samotného falického strachu před diváky, je to dost podivný obraz, o jaké diváky jde, snad o ty ženy? nebo prostě jen autor uznat za vhodné šokovat nás zmínkou o falickém, penisovém, mužském strachu před diváky? Jediné, co ve mne tento řádek rozeznívá, je nutkavá spojitost s panickým strachem, což zní hodně podobně. DOkonce natolik podobně, že to byla první věc, která mne při čtení napadla a považuji to přirozeně za slovní hříčku. Ta otvírá cestu plnohodnotné interpretaci verše, který nabývá na vtipu ještě tím, že slovo panická lze také vykládat dvěma způsoby, což do kontextu básně přesně zapadá. No a potom je tu zastření tohoto strachu slepenými ústy. Zpětnou interpretací po čtení začátku následující strofy se samovolně nutí představa slepení úst spermatem, což v souvislosti s tím, že se pravděpodobně jedná o ústa lyryckého subjektu, nikoli oněch žen, působí trochu rušivě. Nemyslím, že takový byl záměr, je to ale nutkavá interference, nebo jak to nazvat. Při prvním čtení ale za lepením vidím prostě lepidlo a přijímám expresivní rozvinutí předchozím řádkem načrtnutého obrazu. Zvláště pěkné je v tomto řádku spojení jemného závojového "zastření" s tvrdým, šíleným umlčením lepidlem. Takovéto jemné pointování se mi líbí. Tato ironie vytváří skotečný náboj básně, tady se rodí a kumuluje patos. ironie je pozorovatelova nejvlastnější zbraň.
---
"jsou smutné jako klaun"
Další pointa. Ačkoli jsem před úpravou básně toto místo kritizoval, teď je přijímám (stačil jeden enter). Zeny jsou smutné jako klaun, přímé propojení množného a jednotného čísla působí expresivním dojmem. Nehledě na to že spojení "smutný jako klaun" je nehorázné klišé.
bukkake emocí v tváři
Nic proti bukkake, ale bukkake emocí... Tento způsob vytváření obrazů - něco něčeho - je sám o sobě levný a jen v případech, že si opravdu nemůžu pomoci, jej ocením. Autor se nám zde snaží udělat z hmotného tématu erotiky téma duševní. Nejde o bukkake spermatu, ale o bukkake emocí. Tedy do tváře chrstly emoce, což je pouze přirovnáváno onomu fyzickému aktu. Toto přirovnání je ale dosti banální: přirovnat (zjednodušeně) sex k emocím... Poslední problém, který zde mám, je písmeno "v". Rytmicky i logopedicky by se sem rozhodně hodilo dát "ve".
"pornografické polohy ženského těla
ňadra plná mléka
a klín pro početí
dalšího dílu
porna"
Jsou smutné jako klaun, pornografické polohy ženského těla? Asi ne, ale toto čtení se opět nabízí. Pozorovatel se příliš neobtěžuje jasně oddělovat věty, sází spíš hesla. To je v pořádku, ale je třeba počítat s mnoha možnostmi čtení textu, respektive s nutností s mnoha možnostmi počítat, protože se prostě nabízejí a člověk si musí vybrat. Ale k věci. "Pornografické" se zdvojuje se závěrečnou pointou "porna". Asi to slovo bylo tak důležité, že je nám podáváno hnedle dvakrát, já si jej ale užil jen na podruhé. První dva řádky tohoto odstavečku vidím jako pouhou vatu, poeticky nevyužitou popisnost. Pornografické polohy, mléčná ňadra, bla bla bla... a pak přijde to, co mělo přijít rovnou, zakončení básně: a klín pro početí / dalšího dílu / porna"
Trapný autor
09. 06. 2009Armin Tamzarrian
09. 06. 2009
Bukkake (Japanese: ブッカケ)is a sexual practice that features a person being ejaculated on by men.
hmmm tak jsem zas o neco chytrejsi
z tvého zaujetí pro sex je mi zle. Máš čas ještě na něco jiného ?
Podle mě svým sexappealem, který zde tryská jako ohňostroj, zaujmeš tak dvanáctileté buchty