musím si to doma prosadit,kočka fejetony nemá ráda, pustím se do toho, i kdyby se uprskala :-), s ženskýma je kříž ach jo
Kočkopes - tak všeho nech a dej se do psaní! Fejetonisté jsou zde stejně vzácní, jako kočkopsi.
paráda, bezvadně napsáno jen s určitými náznaky nebezpečí pro čtenáře, byť se jedná o druh kočkopsa,jedna má část se nakazila, ta psí a má teď obrovskou chuť mrskat tlapama po klávesnici ve snaze spatlat fejeton:-)
Ovšem ten Tvůj je fakt skvělý:-)
*
..děkuji za radu..přečtu...))
..je to tam..ovšem zjistila jsem..že je to jen úvaha..:)))
Velice rád.
Mistrem fejetonů je ovšem Vaud. Rozhodně si od něj něco přečti.
..děkuji za objasnění..:)))
..před časem jsem něco napsala a přemýšlela jestli to není fejeton..ovšem jednak jsem si nebyla jistá..jednak jsem dávno zapomněla jakousi definici fejetonu..tak jsem to raději zařadila mezi povídky..:))
..myslíš..že bys na to mohl mrknout..kdybych to tu vložila?..:))
Manuadvakrát - děkuji šestkrát. ((-:
"Poté, co čtenář shledá, že autor ve skutečnosti nedělá nic jiného než on sám, pouze s tím rozdílem, že si každý úkon pečlivě zapisuje, právem nebude jeho zdravotní stav považovat za zcela uspokojivý." Tip.
občas mám pocit, že tu někdo takový už šmejdí ..
Guy - s tím nelze, než souhlasit. Kdyby na tyto stránky zabloudil nějaký iniciativní psycholog, tak bychom se všichni brzy sešli na velkém písmáckém srazu v Bohnicích.
o.k.
jen ještě připojím osobní názor, že pro některé neduhy je mnohem lepší nestanovovat diagnózu, natož pak je léčit
bez nich by bylo bytí nesnesitelně lehké ..
nejen na písmáku
:-)
Á, pan kolega. To mám radost.
Přece nebude „vařit podle kuchařky“! Má svoji hrdost.
Tohle je dobré!!!*
to znám, někoho rozesmívat s polámeným žebírkem :O))) ani kašlat a pčíknout nemůžou ))))))))))
Horší je, že bratr je o mnoho větší vtipálek než já, a já ho teď po dobu rekonvalescence musím častovat jenom truchlivými historkami.
... joooo, dětem, těm to přišlo mooooc veselé, pohled na pomlácenou mámu )))))))))))))))))))))))
to se mi stalo na kamínku, drnc, stočený řídítka, bylo to z kopce, já s kolem na zádech ještě chvilku běžela, než jsem se rozplácla a domů došla se silniční lišejí na celým ksichtíku :O)))) od té doby jsem na kolo nesedla i když žebra polámaná nebyla, moje jistota na kole ano :O))) a do smíchu mi moc nebylo, naproti tvému fejetonku
Evo, to můžeš mluvit o velikém štěstí. Můj sourozenec, vášnivý cyklista, minulou sobotu nepřizpůsobil rychlost jízdy stavu a povaze vozovky, a podcenil zdánlivě mělkou jamku. Kolo se zastavilo, zatímco on pokračoval frajersky v cestě. Zlomil si žebro, dvě si naštípnul, a chudák velociped přišel o řídítka.
eště že nemám zlomená žebra :O))))))))))) *
Přiznávám, použil jsem ješitně všechny lékařské termíny co znám, a ještě jsem si jich několik vymyslel. Inu, chybami se člověk učí. (Není-li ovšem pyrotechnikem nebo houbařem.)
Klasické, vytříbené, na můj vkus až příliš technické (i když ve srovnání se stylem jistého růžolícího internisty působíme všichni trochu těžkopádně), přesto jsem se při čtení dobře pobavil (zejména díky závěru) a nemohu neTIPovat.
Přiznávám, že jste zcela jasnozřivě vytušil, že za mnou podvědomě potlačovaným výrazem brm-brm stojí poněkud nemírná příchylnost k zlatavému moku (kterou si ale odmítám připustit).
Pane kolego.
Dovolil bych si drobné dopnění vašeho výčtu tzv. redukované slovní zásoby. Možná to byl záměr, ale nelze si nevšimnout, že jste maličko pozapomněl na celkem frekventovaný, a pro život umělce (literáty nevyjímaje) zcela zásadní výraz -BRM-BRM. (Lze se dokonce domnívat, že se jedná o jakýsi prazáklad slova Burbon, ale o tom až někdy jindy.) Termín BRM-BRM se v dospělém věku často stává zástupným ekvivalentem slov HAM, HAJÍ, PÍSY, v extrémních případech i E-E.
To je pak taky oříšek.
Milé.:)
Mohu-li, doporučím ověřenou prevenci proti páchání literatury povšechně (funguje na bázi redukce slovní zásoby). Výskytem miminka v mém hájemství zdrcla se postupně má slovní zásoba na převážně jednoslabičná vyjádření nejzákladnějších lidských potřeb - příjemné "ham", úlevné "hají" či aktuální "e-e" (o kterémžto výrazu si ovšem nejsem jist, mám-li jej považovat za jednoslabičný, nebo dvouslabičný. Je to takový lingvistický oříšek).
Vězte, že za daných podmínek se vám literární pupínky neudělají :)
Přátelé, děkuji za veskrze kladná hodnocení, a doufám, že ani pro příště důvěru ve mě kladenou nezklamete.
Já k tomu nemám co dodat. Jsem dosti nevzdělaná, ale podobné pocity zažívám také, když chci něco napsat. Takže, jednoznačně... T****
Protože mně autor připadá zdravě sebekritický. Mohu jej pochválit, aniž by jeho sebevědomí nezdravě vzrostlo. Dílo se mně zdá vtipné.
možná zkusím hygienu naopak více praktikovat...:o)
Aleši neměj strach. Ručej budu umisťovat do každého následujícího díla. To by v tom byl čert, aby se v některém neuchytil.
A co se nakažlivosti fejetonem týče, těžko radit. Zkus na chvilku omezit hygienu, nebo si zajdi na oběd do vietnamského bistra.
sakra, nezastihl jsem divoký ručej...i tak jde o velmi čtivou lékařskou zprávu.
zkusím požádat svého praktického lékaře, zda by mi nezkusil tuto chorobu též diagnostikovat :o)
Baaba - pokud ti vyhovuje snídaně na lékařský předpis...
Jsem ale potěšen, že ti u toho nezaskočilo.
vesele jsem u toho pojedl
vemi chutná snídaně
:o)))
Dave - jak ses tak náhle stal ženskou, aniž bys políbil ropuchu, to sice nechápu, ale jinak dík! ((-:
BG - Chápu, že nestydaté odhalení takového rozsahu může na citlivější čtenáře zapůsobit podobně šokujícím dojmem, jako vynález rádia na plyn, nebo objev krychličkového ložiska, ale neměl jsem na výběr. Někdo už konečně to ledví odhalit musel. (A to se v nejbližší době chystám odhalit i pozadí a ohanbí.)
Stojí, nestojí, potěšil :)*
To se aspoň poznáme. Já už to nosím dlouho.
"Jestli teď autor sám sebe nechápe, tak se nechápe správně."
Tohle si napíšu na štítek a pověsím kolem krku. :)
Květon ad odpověď na kritiku: zase to nepřečapkuj
Je to nakažlivé, dokonce i virtuálním stykem. A virus navíc nekontrolovaně mutuje.
Bezva...není to nakažlivé?
T*
Uklidním tě, Kvítku, v SIGMĚ nepracuji, to by bylo opravdu příliš vyčerpávající - navíc by mě tam mohli pumpnout, a to se mi vůbec nezamlouvá... :o))
Diano - nápodobně ((-:
Moorgaane -
jak asi správně tušíš, že většinu těch "odborných výrazů", jako Fenestrální sumarizace, nebo Emocionální regulace, jsem si vymyslel. Dopátrat se jejich přibližnému smyslu by tedy nemělo být těžké ani pro naprostého laika. Jenom jsem se bál, co mi za to udělá nějaký lékař.
Toscano - díky za vyčerpávající komentář. Ostatně - tvé komenty jsou vyčerpávající vždycky. (Nepracuješ náhodou ve firmě SIGMA?)
A stím - stojí/nestojí se to má asi tak:
On o TO stojí, ale už mu TO nějak...
"emocionální regulace fejetonisty, ať už se jedná o epizodický nebo chronický stav "
...malem jsem z toho onemocnel.-))
jo, a už se konečně rozmysli, jestli stojíš a nebo nestojíš, jo??? :o)))
Prodrandila jsem se úspěšně fejetonem, žádná zbytečně odborná slova jsem nenalezla, přišlo mi to velmi srozumitelné - a bavila jsem se královsky, najmě mě rozesmála inspirace rozbryndanou písmenkovou polévkou (dumám, že nakoupím patřičné těstoviny a začnu ji vařit, aby mě konečně ta inspirace taky občas nakopla). Myslím, že fejeton se ti podařil velmi (ačkoli divoký ručej podivných obrazů jsem zde již ani koutkem oka nezahlédla), o čemž svědčí i fakt, že jsi dohnal Bíšu k napsání jednoho slovesa a jednoho zvratného zájmena, což v podstatě značí, že bys časem i z něj díky svým fejetonům mohl vyrobit mluvku (což za normálního stavu věcí jest něco mimo realitu, učiněná utopie). :o))) *t
Bíšo - uctivost a srdečný dík.
Avox - Já se z takových maličkostí prostě raduju.
A na té koloběžce bych si taky s radostí zadrandil.
Bíšo - uctivost a srdečný dík.
Avox - Já se z takových maličkostí prostě raduju.
A na té koloběžce bych si taky s radostí zadrandil.
Doufám, že tvé ochoření se stane chronickým a budeš častěji vařit tyhle zvlášní druhy hovězího vývaru s písmenkovou zavářkou :-))
Koukám na to "autor stojí..." a "autor nestojí", zas mám chuť tě oslovit "chytrý Horáku" a darovat ti koloběžku :-))) */
Tohle zase měl být původně úvodník. Ale neměl jsem sílu to pokrátit.
To víš, že jo - slíbil jsem fejeton a nějak nestíhám nic zažít :-)
Vaud - snad jsem ti udělal radost.
Koníku, vždyť přece víš, že jsem huba nevymáchaná, ale staré dobračisko. To já jen v rámci přátelského verbálního pošťuchování, aby tábor veršotepců nepolevil v bdělosti. ((-:
lag-n.lol - každý má v podstatě svoji pravdu. Já mám pravdu, Lady de Winter má pravdu, a nakonec - ty máš taky pravdu. ((-:
No jasně, můj výlev neznamenal úpadek respektu k půvabu tvého díla, směřoval k uchopení příštích fejetonů jako takových...
Benji dík, ale uč se radši od někoho, kdo psát fejetony umí. Já teprve testuji své schopnosti.
Lady de Winter + Ferry
uznávám, že ručej obrazů zakletých je pitomost, tak je škrtám.
Ty odborné výrazy ale ponechám. Soudím, že text dává smysl, i když čtenář jen vzdáleně tuší, co by mohly znamenat, ale dodávají tomu to tajemné kouzlo.
fejetonům třikrát zdar :-)*
Ušetřeni bývají pouze moderní básníci, kteří jsou vůči tomuto nakažlivému literárnímu útvaru mnohem odolnější. Lze se domnívat, že je to následkem jejich pravidelných terapeutických sezení, zvaných autorská čtení, která posilují jejich imunitu a preventivně působí proti vzniku, rozvoji, a zhoubnému bujení prózy, najmě pak humorné.
sem tě inspirovala, jo? jako že su sucharka? :o)
lady de winter nemá evidentně dostudovanou základku, tak ty slova prostě nedává, mi tam nic nepřebejvá ani nechybí, perfektní úvaha s prvky fejetonu *
Jako Lady de W. myslím, že tato literární forma si žádá být svižná. V daném žánru nechť se proto autoři, byť s bolestí, loučí s přívlastky a větami rozvitými ve prospěch břitké sdělnosti fejetonem podávané informace. (Mně osobně to moc nejde.)
t*
Tak jsem z toho nepochopila, jestli o tu hlubší kritiku teda stojíš nebo ne, no každopádně tady jedna je, kdyžtak mě ignoruj.
Jednoznačně bych vyškrtala polovinu těch cizích slov. Ani do ryze odborného textu bych si jich netroufla nasekat tolik, kolik se tobě podařilo jich dostat do žánru, který má být především odlehčený, čtivý a humorný. Chápu, že záměrem je vyvolat dojem lékařské diagnózy, ale polovina by jich opravdu stačila, efekt by zůstal stejný a četlo by se to výrazně snáz.
Co se mi líbilo: "jedinec postižený fejetonem obvykle v záchvatu prostuduje deset knih, z nich si učiní deset poznámek, a ty nakonec stejně vyhodí. Přece nebude „vařit podle kuchařky“! Má svoji hrdost." :)))) Super.
Co se mi nelíbilo: "divoký ručej oživlých obrazů zakletých v celuloidovém pásu." Působí to jako "podívej, jak velkou literaturu umím psát".
Fejeton na tohle téma mě asi teprve čeká. Snad to zvládnu aspoň takhle. Dobrý.
Tak to děkuji dvakrát.
Sám jsem nevěděl, že to umím, poslat a zveřejnit dílo i s kopií.
Dobře se daří, chlape :) Jen psaní mi moc nejde :))
pasažier letu 78 - omlouvám se, ale dílo se mi nějak odeslalo duplicitně. Tak se omlouvám, že jsem dvojníka s tvým komentářem smáznul. Ale za přečtení děkuji. ((-:
Nazdar ženská. O tebe jsem tady už dlouho neškortnul. Jak se pořád daří?