Československá literární komunita
Tak jako generace autorů před vámi, publikujte svoji psanou tvorbu. Podělte se o svoje názory a sbírejte zpětnou vazbu na svoje díla. Inspirujte se a učte od nejlepších.
Přidejte seNávod jak dostávat tipy a výběry
Výběr: Morasten, Paranoicus, Dotek, Kid_A
17. 01. 2005
42
1
19906
Autor
klipeto
Všichni víme, že tipy a výběry nejsou objektivní známkou kvality u díla. Ale, že jsou objektivní známce kvality vzdálené až na tolik, že tipující (či vybírající) čtenář tipuje i přesto, že se mu v díle řekne, aby si nasral do rukou a hodil si to do ksichtu, jsme nikdo netušili.
Proto jsem se rozhodl napsat tento krátký návod jak získat tipáž a výběry.
Klikněte na přídat dílo. Jednoduše vemete dvě věty v cizím jazyce, u kterého by nehrozilo, že významu kdekdo porozumí (já si napřiklad zvolil italštinu).
Připravte si první sloku. Rytmus stačí ABCD-ABCD; není tolik náročný. Čekejte, až Vám na mysl přijdou nějaká líbivá slova a šikovně je poskládejte. Je jedno, že Vám to nebude dávat smysl (oni si čtenáři v tom ten smysl najdou, když to bude znít pěkně). Ani nad tím tolik nemusíte přemýšlet. Jen to poskládejte tak, aby to vypadalo přitažlivě. Dejte pozor na konce řádků. Bude třeba na ty slova hledat vhodné rýmy.
Za první sloku dejte první větu v cizím jazyce. Můžete jí dát šedivou barvu, aby to vypadalo, že to není to, co chcete čtenáři říct (protože čtenáři nic říct nechcete - chcete tipy a výběry).
Druhá a třetí sloka je trošku náročnější v tom, že bychom měli najít originální rým. To ale není problém, protože do básně nedáváme žádný smyl a nemusíme se držet žádné významové linie, která by nás svazovala. Držíme se první sloky. Volíme podobná slova. Když se rýmují i slova uprostřed slok, pak to vyzní moc hezky. Zase to ale nemůže být významově úplný nesmysl. Vyberte nějaká nezvyklá spojení. Každý si v tom najde něco svého.
Druhou větu v cizím jazyce vložte mezi druhou a třetí sloku ve stejném formátování a barevné úpravě jako je u cizojazyčné první věty.
Tak a teď zbývá všechno dát kurzívou (lomeným řezem písma) a vymyslet nějaký lákavý název. Název vůbec nemusí obsahovat slova použitá v básni. Dokonce bych řekl, že díky odlišnému názvu v tom budou hledat všichni skryté smysly.
Ke všemu Vám stačí jen trocha bujné fantazie.
Následuje praktická ukázka.
Dílko jsem tvořil asi pět až deset minut a dílo nakonec vypadá takto:
Postav poutníkovi most do svého srdce
stavíš cesty
poutníkovu srdci
úsmívaje
z jedné hvězdy na druhou
E' talmente piena che se gliela lecchi ti ubriachi anche te!
hladíš špičky
eskymáčtí předci
nevnímaje
lešeniště nad Prahou
Cagati in mano e prenditi a schiaffi
plníš city
mouřníkovi deci
přelévaje
trpkých hroznů trhanou
Jaké cesty? Kdo je poutník nebo poutníkovo srdce? Hvězdy?
Nikdo se nepodivil proč zrovna lešeniště nad Prahou. Proč eskymáčtí předci? Nevnímaje kdo? koho? co?
mouřník - Kdo/co je mouřník? Dal jsem si slovo "mouřník" vyhledat na google a nic. To slovo mi přišlo jen tak na mysl. Nevím co to je. Vy jo?
Co je na tom nejvíce absurdní, je to, že málokdo se podívá na význam těch italských vět:
E' talmente piena che se gliela lecchi ti ubriachi anche te!
(Ta je tak zlitá, že když jí vylížeš, tak budeš opilej)
a
Cagati in mano e prenditi a schiaffi
(Naser si do dlaně a hoď si to do ksichtu)
Dílo získalo 1 výběr a 10 tipů (když nepočítám lidi, kteří věděli o co jde a tipovali právě proto, že věděli o co jde; celkem jich tedy je 13). Ještě je ale možné, že nějaký ten tip dostane.
Pokud chcete více tipů a možná i výběrů, pak nepřidávejte dílo v pátek kolem půlnoci, jako jsem to udělal já a také dejte té básni pár minut času navíc. Centrování textu básně může také zvýšit tipáž.
Dobré je říct svým přátelům o co jde, a požádat jednoho nebo dva o tip, ke svému dílu - to jako na rozjezd.
A pak už jen sedíte a čekáte.
Při každém tipu se bavíte.
Při výběru padáte pod stůl a vzrušeně pobíháte po místnosti a rozhazjete rukama.
Doufám, že se setkáme ve výběrech mnoha redaktorů a přeji všem vysokou tipáž.
Proto jsem se rozhodl napsat tento krátký návod jak získat tipáž a výběry.
Klikněte na přídat dílo. Jednoduše vemete dvě věty v cizím jazyce, u kterého by nehrozilo, že významu kdekdo porozumí (já si napřiklad zvolil italštinu).
Připravte si první sloku. Rytmus stačí ABCD-ABCD; není tolik náročný. Čekejte, až Vám na mysl přijdou nějaká líbivá slova a šikovně je poskládejte. Je jedno, že Vám to nebude dávat smysl (oni si čtenáři v tom ten smysl najdou, když to bude znít pěkně). Ani nad tím tolik nemusíte přemýšlet. Jen to poskládejte tak, aby to vypadalo přitažlivě. Dejte pozor na konce řádků. Bude třeba na ty slova hledat vhodné rýmy.
Za první sloku dejte první větu v cizím jazyce. Můžete jí dát šedivou barvu, aby to vypadalo, že to není to, co chcete čtenáři říct (protože čtenáři nic říct nechcete - chcete tipy a výběry).
Druhá a třetí sloka je trošku náročnější v tom, že bychom měli najít originální rým. To ale není problém, protože do básně nedáváme žádný smyl a nemusíme se držet žádné významové linie, která by nás svazovala. Držíme se první sloky. Volíme podobná slova. Když se rýmují i slova uprostřed slok, pak to vyzní moc hezky. Zase to ale nemůže být významově úplný nesmysl. Vyberte nějaká nezvyklá spojení. Každý si v tom najde něco svého.
Druhou větu v cizím jazyce vložte mezi druhou a třetí sloku ve stejném formátování a barevné úpravě jako je u cizojazyčné první věty.
Tak a teď zbývá všechno dát kurzívou (lomeným řezem písma) a vymyslet nějaký lákavý název. Název vůbec nemusí obsahovat slova použitá v básni. Dokonce bych řekl, že díky odlišnému názvu v tom budou hledat všichni skryté smysly.
Ke všemu Vám stačí jen trocha bujné fantazie.
Následuje praktická ukázka.
Dílko jsem tvořil asi pět až deset minut a dílo nakonec vypadá takto:
Postav poutníkovi most do svého srdce
stavíš cesty
poutníkovu srdci
úsmívaje
z jedné hvězdy na druhou
E' talmente piena che se gliela lecchi ti ubriachi anche te!
hladíš špičky
eskymáčtí předci
nevnímaje
lešeniště nad Prahou
Cagati in mano e prenditi a schiaffi
plníš city
mouřníkovi deci
přelévaje
trpkých hroznů trhanou
Jaké cesty? Kdo je poutník nebo poutníkovo srdce? Hvězdy?
Nikdo se nepodivil proč zrovna lešeniště nad Prahou. Proč eskymáčtí předci? Nevnímaje kdo? koho? co?
mouřník - Kdo/co je mouřník? Dal jsem si slovo "mouřník" vyhledat na google a nic. To slovo mi přišlo jen tak na mysl. Nevím co to je. Vy jo?
Co je na tom nejvíce absurdní, je to, že málokdo se podívá na význam těch italských vět:
E' talmente piena che se gliela lecchi ti ubriachi anche te!
(Ta je tak zlitá, že když jí vylížeš, tak budeš opilej)
a
Cagati in mano e prenditi a schiaffi
(Naser si do dlaně a hoď si to do ksichtu)
Dílo získalo 1 výběr a 10 tipů (když nepočítám lidi, kteří věděli o co jde a tipovali právě proto, že věděli o co jde; celkem jich tedy je 13). Ještě je ale možné, že nějaký ten tip dostane.
Pokud chcete více tipů a možná i výběrů, pak nepřidávejte dílo v pátek kolem půlnoci, jako jsem to udělal já a také dejte té básni pár minut času navíc. Centrování textu básně může také zvýšit tipáž.
Dobré je říct svým přátelům o co jde, a požádat jednoho nebo dva o tip, ke svému dílu - to jako na rozjezd.
A pak už jen sedíte a čekáte.
Při každém tipu se bavíte.
Při výběru padáte pod stůl a vzrušeně pobíháte po místnosti a rozhazjete rukama.
Doufám, že se setkáme ve výběrech mnoha redaktorů a přeji všem vysokou tipáž.
1 názor
jejdavilda
20. 10. 2008
Přesně o tom jsem napsala "Klima" - tedy o tom, že tip dostane každý, kdo napíše příjemně nesrozumitelnou báseň ve volném verši (vyhlašuji volnému verši válku.Hough:)
Čokoládová
30. 07. 2005(v)anilinová
20. 06. 2005
katy: díky za avi, tohle je prostě...:DDD
TIP jako vrata a ve slabé chvilce to nejspíš taky zkusím...s japonštinou :))).
Tak prosím - pro zájemce tady - http://www.pismak.cz/dilo.php?num=156462. Název básně tvoří tři různé japonské výrazy pro fekálie. Další japonský text se dá přeložit asi jako: "Zkopu tě do krychle ty zvrhlý negroidní impotentní bezdomovče" a "Nešahej na mě, máš ho malého" :o)).
VenusHalley
18. 03. 2005
Hele, mně je úplně jedno, že někdo někomu pošle avízo.
Pokud se někomu nelíbí, že dostal avízo, tak ať laskavě mlčí a nepíše kritiky, protože když tu kritiku píšu, tak musim počítat s tím, že mi ty avíza chodit budou... každý vaše zbytečný, ano zbytečný, podivení se nad tím, proč zrovná mně přišlo avízo, totiž posílá kritiku i autorovi, takže se účastníte stejných zvěrstev.
Jestli máte co říct k dílu nebo k tématu, tak prosím, jinak si to řešte přes zprávy
a stejně tak když napíšu dílo, musím počítat s tím, že mi budou chodit kritiky, jo život je boj.
pozorovatel
18. 03. 2005
dík za avi - Tvoje rozhořčení chápu a za sebe doporučuju psát indispozice, kde se zbytečný kecání limituje na autorovu náladu a to jen ve zprávách .. :-)
( a snad se nenaštveš, že to sem píšu, když to .. )
kouzelná_květinka
18. 03. 2005
Papouch: protože seš hezkej ptáček! (PS: uznávám, u Tebe to bylo poněkud mimo...se nezlop tedy)
Ondrech: tak se nevyjadřuj pod díly a nebudou Ti chodit avíza...jestli je to opravdu takový problém, napíšu si Tě na monitor tlustou černou fixou, bych nezapomněl...navíc, pokud sis svobodně zvolil, že budeš redaktorem, musíš s tím, že Ti semtam nějaké to avízo příjde, celkem počítat....a historicky poslední avi Ondrechovi.
zbora: hele, mě avíza nevadí, klidně si je posílejte dál, ale dostat milion avíz od diskuze, které se téměř neúčastním, tak to mě celkem štve... no nic, budu si muset zvyknout.
Přestože jsem se k této záležitosti již vyjadřoval, mám potřebu některé své výroky ještě upřesnit. Napsal jsem proto velmi krátkou úvahu (skládá se pouze z několika kusých hesel a má formu básně) v níž se snažím pochopit podstatu poezie.
Vybraným reagujícím posílám avízo, pokud bych jím kohokoli urazil, předem se omlouvám.
Dílo je - ZDE
VenusHalley
08. 03. 2005
dobře postřehnuto...
...já jsem zase kdysi napsal "parodii na báseň", kde jsem shromáždil největší písmácká klišé v jednom chumlu
viz tady
pozorovatel
18. 02. 2005
No ono jde taky o to umět vybrat ty správný slova, správnej název, vědět, že kurzíva je přitažlivější atd. To samo o sobě je trošku umění. A jak jsem četl ve Vesuvančiných důležitých pojmech a názorech v dotazníku na Redaktora, tak tam píše, že básničku vnímá trochu jako obraz (cit.:Na báseň se dívám tak trochu jako na obraz.
Některý se mi líbí, protože je realistický, zobrazuje něco konkrétního, ale abstraktní obraz, kterému nemusím rozumět, mě může zaujmout zajímavými tvary anebo barevností...).
Hodně lidí to může vidět podobně a tak otipují. Pravda je, že konkrétně tohle dílko je trošku divné..Já osobně bych ani nenapsal kritiku a odešel bych s pocitem, že nevím "co tím chtěl básník říct" a myslel bych si, že se mám ještě co učit..(a to mám i tak).
Jo s tímhle souhlasím, až moc. Ale nejsi první. Podobou věc jsem četl u Agnežky, jenže tenkrát jste ji rozcupovali, tak to stáhla. Ona totiž neumí moc říct to, co chce, ale PSSST, ať jí to nezlomí srdce.
Upřímně- když se k takovýhle kravině dostanu, snažím se to číst furt dokola a ještě si to stáhnu, protože si připadám, jak blb, že nevím, o co gou. Ale teď už to vím! A moc dík za cenné rady.
Ty a Agnes byste měli víc křičet, nebo se písmák přestane brát jako umělecké stránky, ale pouze jako samolibé bláboli samoumělců. Ale zatím je písmák na dobré úrovni. A až mě vykopnete, bude na lepší!
je třeba tipovat, ať to má tipů nejvíc na světě... ode mě hlavně pro tu recesi a první italskou větu, ta mě dostala, teda spíš překlad
dirty: pokud se všichni smějem sobě, je to navýsost dobré, lidi, kteří se neumějí smát sami sobě jsou nabubřelí morousi
kytí: kašpařina to je snad od začátku, ne? :^)
klip: ještě jsi zapomněl, že je dobré, když ti to dají na úvodní stránku
LaraFjodorovna
17. 02. 2005
Klipeto, ty seš stejně ten nejdrsnější...
Tohle je prostě špica
Disfruta de la vida y a follar que son dos días
naprosto přesnýýýýýýýýýýýý!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
jo..díky bohu za tohle
viz..Zatmění verši volnými :o)
písmenková
15. 02. 2005písmenková
14. 02. 2005Ultramarine
12. 02. 2005
moje tipy ani s ženskejma ani mužskejma nemaj nic společnýho... jsou naprosto bezpohlavní :o)
Vzhledem k tomu, že umím velmi dobře španělsky, italština pro mě není problém. Nasmála jsem se :-) Dík za příjemné počtení.
Mi to přijde nesmyslný, tomu bych Tip nedala....
Ale napsaný je to s návodem hezky :-))
no, nejde jinak, nez Ti dat za pravdu :o)) sice bych tam dala vic zvukomalebnosti, ale na desetiminutovku dobrej vykon :o))
nicmene, neni poezie vzdycky tak trochu o blaboleni?
tak jo, jdu na to, a co když neumím cizí jazyk kterému by všichni nerozuměli?
tak to je cenná informace, tohle sis, ale nevymyslel, ne?
- Co je na tom nejvíce absurdní, je to, že málokdo se podívá na význam těch italských vět:
E' talmente piena che se gliela lecchi ti ubriachi anche te!
(Ta je tak zlitá, že když jí vylížeš, tak budeš opilej)
a
Cagati in mano e prenditi a schiaffi
(Naser si do dlaně a hoď si to do ksichtu)
na internetu se válí spousta frází přeloženejch do různejch jazyků a různejch alternativních slovníků :) hledej šmudlo :)
dobře, já si možná poradím i jinak,
fakt je ten, že stačí otevřít turistického průvodce a napsat tam
Máte něco k proclení ? :-)
:))))
ale ta italština tam vypadá fakt vznešeně a tak
upřímně řečeno nevím, jestli bych ústřednímu dílu tip dala, asi ne, ale nemůžu to už říct objektivně
geniální musím říct jenom:)
a tip!
morte_Anais
30. 01. 2005kouzelná_květinka
28. 01. 2005
me docela sere, ze mi furt posilate aviza
takze vam je vsem poslu, abyste mi je uz neposilali
Mala_Princezna
28. 01. 2005
Dirty: žádné avi jsem ti neposlal a ani na příště nepošlu,
...jen aby jsi věděl :-)
to má nádech satiry...
jo, je to fakt pravda že na tipy a výběry se kouká jako něco co autora k vrcholům pýchy(ne vždycky, nekomu je to taky jedno)
a slovní kritika chudák ve stínu tipů a výběrů, je tak nedůležitá.
nicméně musim s celym dílem pobaveně souhlasit...
takže zaslouženě(ne jako u básničky) t.a v.
John_Ceder
27. 01. 2005John_Ceder
27. 01. 2005
Některým: Nevím, proč do klipeta tak šijete. Asi si vylejváte zlost, že nejste schopný rozpoznat perly od hnoje.
klipeto: Dobrý odhalení...
jo! kua poezie má přeci bejt vo tý pravdě, co je tam někde venku! :) inspirující...:))))
kouzelná_květinka
27. 01. 2005
fajn, nějak se mi k tomu nechce vyjadřovat. dalo se to říct i jinak a slušně.;))))
John_Ceder
27. 01. 2005
Souhlas s Kytkou :o(
Klipe, ono se jen tak neříká: na každém šprochu pravdy trochu (k názoru Johna Cedera).
:o) Zboro, samozřejmě, že má Ceder v hodně věcech pravdu :) řekl jsem snad, že kecá? :)
kouzelná_květinka
27. 01. 2005John_Ceder
27. 01. 2005
John_Ceder chtěl dát avi všem, ale měl strach, tak jsem ho poslal za něj.
Kakuloj: Pravdu hledají soudy (měly by), nepřipadne mi to jako primární úkol a dokonce účel poezie.
John_Ceder
27. 01. 2005kouzelná_květinka
27. 01. 2005kouzelná_květinka
27. 01. 2005
zklame-li vás poezie, můžete se vždy obrátit k paralelní poezii !
květinka:hlavně že z paralelní poezie se nestává kašpařina!
Mala_Princezna
27. 01. 2005
jablkům - já bych to přejmenoval na "Jak získat klipetovi tipy a výběry":-DDDD a já mu endáma ni jeden!!!!
kouzelná_květinka
27. 01. 2005
takže, když jsem ještě žádnej výběr nikdy nedostal, můžu se povážovat za skvělého autora,
no to jsem rád.
takže, když jsem ještě žádnej výběr nikdy nedostal, můžu se povážovat za skvělého autora.
no to jsem rád.
Já jsem si vždycky myslel, že jsem nejlepčí :)
Skvele! Pobavil jsem se a italstina tomu dodava grady! :-) Ja si tipnu... teda... kdyz uz tu poezii moc nectu :)
FatalError
24. 01. 2005
Stevenson: Vůbec Ti nerozumím, redaktorem jsem se stal hned po tom, co jsem napsal tento návod :)
FatalError
23. 01. 2005
meli by te vylucit .. ze strany, vlady a redaktoru..-)zaujimave.. ze se tady ozyva asi dost hlasu, tech nepravych.. (ale to je jen muj nazor, protoze mimo sebe moc nectu-)). a pak ze trefena husa.. Jinak..tohleto je zname uz roky..ale co nadelas ?? Jsme free sontry, se vsim vsudy, ne ?_)
pozorovatel
22. 01. 2005
pozorovatel:
mouřenín ano, mouřník ne :)
milostná... navedl tě ten název a první klišovitá sloka :)
ten název je nechutnej :)
pozorovatel
22. 01. 2005pozorovatel
22. 01. 2005
Tak tohle naprosto zcela do mrtě vystihuje to, co si myslím o 99% zdejší tak strašně "umělecké" a bůhvíkolikavrstevnaté sračkopoezii. Každý, kdo takovýhle pseudodíla tipuje, by si to měl povinně přečíst. *
(Btw., kde to dílko máš?)
klipato: ale to je mi dost jedno, když mě nevěří přes půl písmáků takže nejsi v tomto pro mě nový ničím zajímvý. Jenom dva písmáci mě znají osobne, ale slíbili že si na mě nebudou zvyšovat jakoby pupularitu a někomu se vychloubat.
jakoby popularitu :-)
Voloďo, kdy Tě uvidíme na nějakém čtení?
Chtěl bych Tě slyšet recitovat Tvoje díla. Pak bych Ti možná dal i nějakej ten výběr, kdybys to podal opravdu dobře.
:))
já si musím vypnout internet a zapnou wodr poněvaďž mi končí přestávka, na čtení jsem moc mladý asi bych trému, noe psal že je zkušený, tak jsem mu to svěřil kdybych i šel na čtení tak bych asi jenom poslouchal jak mé básně čte noe (nebo třeba na rowennu bych ještě šel) musím končit
Je to tak, pěkná slova ,pěkně poskládaná, také se nestydím za svoje tipy, když jsem si našla pro sebe něco v takto postavené básni, zajímavé pojednáníčko i kritiky, za to italiano ale nemohu tipovat, což mne trochu mrzí
ahá, vzal si zkušenosti a ani netipováál, to mu jen tak nedaruju!! brekééé:)
silvita: to není pravda, já mám svou cestu (tah díla na tip) a né podvody!
Doufám, že si nemyslíte že toto má společnýho něco s mnou
protože já jsem nikdy v dílu sprosťáctví neužil a mám všechny tipy a výběry poctivé. škoda že teď nemám moc čas psát díla s co nejvíc tahem na tip, takže asi napíšu jen esej (nějakou) - asi jak jsem se dostal na písmák a začínal aby noví autoři si mohli přečíst, že to jde se prosadit kvalitou i když to není lehké (začátky) Toto dílo ale obsahuje sprosté slova v nesmyslném jazyku takže nemůžu pro jeho tipáž nic udělat..
Voloďo... já jsem Ti dycky věřil. Věřil jsem, že existuješ a že jsi opravdu takový.
Dnes už ne :o)
Děkuji za návštěvu :)
kouzelná_květinka
18. 01. 2005
Hah, tak už mi to došlo, Vám ne???
Toto byl další Klipetův tah, jak dostat typy...
Chytrolín vyčuraná...
(a nedám a nedám)
Hah.
Jenom přes moji mrtvolu (sakra, to už by ho měl desetkrát...)
Zkrátka - NIKDY!!!
romale, nebuď labuť
úsměv je zdarma
tvoje plus, jeho mínus
dééééééj mu ten tip..........blok_:-) t*
květinka : já tě radšik neasikmiluju, i když jsem první ze čtyř
(vlastně první z mnoha, ale v paralelních verších zatím jen ze čtyř)
kouzelná_květinka
18. 01. 2005
ondrech: to ne, ale už i tak jich tam má patnáct, tomu se říká účelovost počínání...
Je to zkrátka Nahá báseň
Ischtwan_Chodovarosz
18. 01. 2005
A proč to prozradit nechtěli?
Protože přiznat se to styděli.
V tom to je.
je to přesně o tom, co jsem ti říkala po tom srazu (totiž všichni se smějí ale jenom sami sobě)
Ischtwan_Chodovarosz
18. 01. 2005
V tomto konkrétním případě máš pravdu. Já jsem automaticky četl to "věděli" jako "viděli".
romale: tak nekaž partu, co ti to udělá? Nenech se prosit. Jednou toto tipa musíš dát :-))
Ischtwan_Chodovarosz
18. 01. 2005
To je psychický nátlak - a já nepodlehnu!!!
Jako správný příznivec Rychlých šípů jsem se naučil ctít své ušlechtilé názory...
Mě nedostanete...
Ischtwan_Chodovarosz
18. 01. 2005
Jasne, jenom jsem si nebyl jistej, zda jen "naze" potvrzujes, nebo je to odeny do brokatovejch satu.
Ale to je přece docela známá věc Klipe...neobjevil jsi nic převratného...někteří zdejší autoři tímto stylem píšou naprosto běžně a jsou velmi tipovaní...jde o vhodný výběr a zařazení slov...nejlepší je někde je vykrást (doporučuju třeba Otčenáška) a vhodně doplnit. Ono, když se pořádně soustředíš na obsah básně a několikrát si jí důkladně přečteš, nesmyslnost dost často odhalíš (pak je na Tobě, jak se zachováš...já osobně to přecházím, protože neexistuje způsob jakým to dokázat)...ale kdo by to při takovém množství pečlivě zkoumal, že? :o)
Tvoje báseň (krom italských vsuvek, které by, tak jako tak, byly mimo, ať by jejich obsah byl jakýkoli) je vcelku (!) dobře řemeslně zvládnutá, což se hodnotí.
Mám zato, že jsem Ti také u jednoho z Tvých pokusů dal s klidným srdcem tip, přestože mi obsah zůstával z větší části utajen, protože byla velmi pěkně poskládaná a dokonce měla i určitou atmosféru (tahle to určitě nebyla, je příliš roztrhaná a nesourodá)...i kdybych věděl, že je vykonstruovaná, udělal bych to.
Myslím, že jsme se každý někdy u podobného díla rozplýval nad neexistujícími vazbami...a není korektní vysmívat se proto komukoli, z důvodu, že se mu báseň líbila...na to má prostě právo.
...ale vcelku je fajn, že jsi další kdo na to upozorňuje...možná je to podnět k tomu, aby se četlo pozorněji.
P.S.: nechceš si někdy zkusit napsat něco "ze srdce"? Možná by to mohlo být doopravdy dobré :o))
Loannes: nepřihřívej si polívčičku...to, že nejsi schopen pochopit průměrnou báseň ještě neznamená, že je napsaná podobným způsobem.
Sn_vojáček: tleskám
Dero: líbí se mi Tvá opatrnost, nikdy jsem Tě nepřistihnul, že bys byl mimo :o)
Všem kdo dostali avízo proti své vůli se omlouvám.
Ischtwan_Chodovarosz
18. 01. 2005Ischtwan_Chodovarosz
18. 01. 2005Sn_vojáček
18. 01. 2005
Zbora: K tomu, čemu nerozumím, se buď nevyjadřuju, nebo prostě napíšu, že mi tam chybí smysl - je to snadné. :o)
Hezky's to řekl, Tvá reakce se mi líbila.
Tady to někdo trefil...
Sákra, napsals to fakt obdivuhodně...
Si ďábel!!!
Ale bez tipu (cha cha).
Sn_vojáček
17. 01. 2005Sn_vojáček
17. 01. 2005
avi Voloďa
Sn_vojáček: je to běžný způsob psaní... dost mých děl psanejch volným veršem vzniklo během chvilky. Ale ty se těch deset minut soustředíš na to sdělení, na myšlenku, kterou chceš čtenáři předat. Já se v tomhle připadě soustředil jen na to, jak co nejlépe obalit ty dvě italské věty :-)
S těmi názvy... zajímavý postřeh, díky :o)
morte_Anais
17. 01. 2005
to je to co chybí paralelní literatuře k úspěchu, musím přidat další řeč, avi voloďovi a nanomouřníky, ani nemusí být paralelní tak tip, výběr radši ne, abys nemusel to s těma rukama a stolem
71 no já tě teda nechápu.. asle nevysvětluj, ono je to víc než jasný.. chyba je ve mně, ajk teď
Dobrá práce. Ještě to chce detail. Bejt dostatečně známej, to tipáž dobře zdvojnásobí.
chichi to je dobré a nemohu než přihřát si polívčičku odkazem na tento svůj také příklad (ačkoliv vznikl z jiných důvodů..)
:-))
a) za první italskou větu ... !!!
b) centrování tipáž nezvýší, bacha ! (IMHO)
T.
pochopitelně! :))))
také jsem si udělala podobná experimentální dílka..a ono to funguje..vskutku
..ale dílo psané děle jak deset minut (pokud není obsáhlejší) není ten správný výzvratek duše..nikdy jsem nepsala déle, prostě to neumím..
je také dobré autora zahalit jakýmsi tajemstvím..to také zvyšuje tipáž..:))
tip ti dám..za tu italštinu..:))))))))))
asi nejsem ten správnej tipař.. tomuhle bych tipa nedal ani náhodou ... protože se tam zmiňuje praha!! .-))
VelkaVrana
17. 01. 2005VelkaVrana
17. 01. 2005Sn_vojáček
17. 01. 2005
Trochu nuda.
Jen dodám, že píšeš
Čekejte, až Vám na mysl přijdou nějaká líbivá slova a šikovně je poskládejte.
Ne že bych chtěl obhajovat takové básně. Tahle věta říká, že člověk musí být šikovný a musí mít slušnou slovní zásobu a to není pro začátek málo.
kdybych ti mohla dát výběr, dám, za tole tip, ač už jsem zasvěcená dýl. Poslal jsi avi ostatním?
kouzelná_květinka
17. 01. 2005Ischtwan_Chodovarosz
17. 01. 2005
pro členy lóže zbytečný variant
tipy a V si udělují doubblenicky,
ale pro národ (velevážené osazenstvo)
bych možná já blok
odblokoval počet povolených tipů...........blok_:-)
zajímavé... tipa ti samozřejmě nedám..... a návod pro povídku bys neměl?
Teda eště že sem ti ten tip nedala jelikož semtam nenašla tu myšlenku co tam néni!
Hehe, jsem hrd, že jsem jeden z mála, co se nenechali nachytat cizím jazykem a naprostou stupiditou dílka. :o)
Tipnu Ti to, jasněže. :o) *
tak tohle je přesný!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
já dávám tip kamarádům, jen tak, nebo prostě každému, že si mi chce, tipy prostě nejsou důležitý
ale klipeto něco napsat a pak lidem říct že jsou vlastně hloupí že tě tipovali protože tys to napsal za pět minut a nic to neznamená a ještě za to sklidit další tipy (taková poetická submisivita) no ty musíš být přinejmenším paralel ZlaKlipeta. A ostatní se nenechte odradit, klipetuv "Postav poutníkovi most do svého srdce" je kvalitní dílo, i když se ho tady snaží dehonestovat !!!