KAPITOLA 1.
Katherine MengardonI feel his influence runs sooooo deep in current cinema. It’s everywhere.
Katherine MengardonMám pocit, že jeho vliv je v současné kinematografii velmi hluboký. Je všude.
DEN DRUHÝ:
https://www. youtube. com/watch. v=ISpv0lQacx0
SLEPÝ POHLED DO BUDOUCNOSTI.
DEN PRVÝ:
Jeden můj kamarád mi dneska poslal zprávu, o čemsi, co jsem doposud nevěděl.
Předkládat vám budu znění oné zprávy postupně po kouscích, zvědav, co o záležitosti víte vy, pokud vůbec budete tak laskava komunikovat se mnou na dotyčné téma.
„Na Youtube vyšlo jedno zásadní video. Je o hlubinné biosféře, což je společenství mikroorganismů žijících v zemské kůře.
/wiki/Quirk (7.)
Doložené příklady anatomických quirků z běžného života
Schotuovi při nadměrném používání jeho quirku omrzly nohy.
Jak známo, quirky nejsou nežli rozšířením tělesných funkcí člověka.
Jako takové je lze trénovat – a stejně tak, třeba i zcela nadarmo, jimi mrhat.
/wiki/Quirk (6.)
Prehistorie
Quirk jako opravdu podivná hra s ohněm:
Běžnější a rozšířenější typy obecné quirkové síly.
I když jsou quirky u každého člověka jedinečné, některé schopnosti jsou běžnější a rozšířenější než jiné, například manipulace s ohněm nebo vodou nebo schopnost dorůstat obřích rozměrů.
/wiki/Quirk (5.)
Přednáška
by Hannah Holmes (Author)
(Pokračování ukázky ze strojopisně stenografovaných poznámek, jak byly zapsány vůbec poprvé v češtině v průběhu jedné lekce přednáškového cyklu na téma quirk:)
Doufám tedy, že všichni tady po dostatečně dlouhém promíchávání dospěli k víceméně stejnému vzhledu vnitřního obsahu.
/wiki/Quirk (4.)
Přednáška
by Hannah Holmes (Author)
Ukázka ze strojopisně stenografovaných poznámek, jak byly zapsány vůbec poprvé v češtině v průběhu jedné lekce přednáškového cyklu na téma quirk:
Je přesně šest.
/wiki/Quirk (3.)
Výklad snů
Quirk ve snu viděti.
Na úvod nutno poznamenat, že v případech nočních snů tohoto druhu zjevující se v nich osoby, vybavené již v bdělém stavu vlastnostmi či dovednostmi charakterizujícími quirky, disponují podobou fyziognomického zevnějšku, kterým se budou honosit v okamžiku smrti.
Proto se zejména malé děti děsí před usnutím takovýchto monstrózních setkání samých se sebou, a po rodičích vyžadují jako obranu cosi chlácholivého, například pohádky.
/wiki/Quirk (1.)
Quirk
Zvláštnost (Kosei. , doslova "individualita"), dříve známá jako meta schopnost (Inó. , doslova "mimořádná schopnost"), je nadlidská schopnost, kterou může člověk mít. Kromě toho, že jsou pro každého uživatele jedinečné, jsou Quirky roztříděny do několika kategorií.
/wiki/Quirk (2.)
Z tehdejších klanových polemik
Jiří Šodek Iveta Rousová Quirk je skvělý žánr, mám to rád. Snad u Vás, Iveto, ale nejsem v podezření, že i "queer".
Miluše Mladějovská Iveta Rousová Víte, že to je tak vysoce okrajová záležitost, že se o něm nezmiňuje ani google. Nemůžete očekávat, že by někdo z místních o tom vašem žánru quirk, kterým vy asi naplno žijete, něco věděl .
POZNÁMKY O QUIRKOVITOSTI (9.)
OWEN GLEIBERMAN
WHAT MOVIE STARTED THE ''QUIRKY'' GENRE.
Check out this week's Ask the Critic question, then post your own.
JAKÝ FILM ODSTARTOVAL ŽÁNR ''QUIRKY''. Podívejte se na otázku tohoto týdne a napište svou vlastní.
POZNÁMKY O QUIRKOVITOSTI (8.)
ANNA GRACE LEE
PopkulturaSCARLETT JOHANSSON, BRYAN CRANSTON A DALŠÍ HVĚZDY FILMU "ASTEROID CITY" REAGUJÍ NA VIRÁLNÍ TREND WESE ANDERSONA NA TICTOKU VLASTNÍ PARODIÍ
Do zábavy se zapojilo i The Van Gogh Museum, the South London Gallery a the National Gallery of Art. Artnet News, 31. května 2023
https://news. artnet.
POZNÁMKY O QUIRKOVITOSTI (7.)
MADISON MALONE KIRCHER
VIDĚLI JSTE TO. Začínající Wesa Andersonová z TikToku měla náhodou všechny tyhle trikové rekvizity někde pohozené
VULTURE
May 15, 2020
POZNÁMKY O QUIRKOVITOSTI (6.)
AYAAN PAUL
INTERNET SE KVŮLI TRENDU WESE ANDERSONA DUSÍ SYMETRIÍDAILY02. května 2023 | 08:00https://www. dailyo. in/entertainment/the-wes-anderson-trend-has-the-internet-in-a-symmetry-obsessed-chokehold-39598
Sociálním médiím generace Z se podařilo proměnit Wese Andersona ve virální senzaci prostřednictvím nejnovějšího trendu funky krátkých videí, která ukazují režisérovo jedinečné estetické cítění, jež přitáhlo množství fanoušků.
POZNÁMKY O QUIRKOVITOSTI (5.)
STEFAN HEIDEN
„THE QUIRKY IN THE WORK OF WES ANDERSON.
METAMODERN OSCILLATIONS AT THE BASIS OF A QUIRKY SENSIBILITY“
"QUIRKY V DÍLE WESE ANDERSONA. METAMODERNÍ OSCILACE V ZÁKLADECH QUIRKY SENZIBILITY"
POZNÁMKY O QUIRKOVITOSTI (4.)
STEFAN HEIDEN
„THE QUIRKY IN THE WORK OF WES ANDERSON.
METAMODERN OSCILLATIONS AT THE BASIS OF A QUIRKY SENSIBILITY“
"QUIRKY V DÍLE WESE ANDERSONA. METAMODERNÍ OSCILACE V ZÁKLADECH QUIRKY SENZIBILITY"
POZNÁMKY O QUIRKOVITOSTI (3.)
STEFAN HEIDEN
„THE QUIRKY IN THE WORK OF WES ANDERSON.
METAMODERN OSCILLATIONS AT THE BASIS OF A QUIRKY SENSIBILITY“
"QUIRKY V DÍLE WESE ANDERSONA. METAMODERNÍ OSCILACE V ZÁKLADECH QUIRKY SENZIBILITY"
POZNÁMKY O QUIRKOVITOSTI (2.)
NOTES ON QUIRKY – POZNÁMKY O QUIRKOVITOSTI (2. )
James MacDowell, 2010
Problémy s definicí
Jaká kategorie je quirky. Dosud jsem ji nazýval senzibilitou a tento termín nepochybně vystihuje něco zvláštního, částečně i díky své pohodlné vágnosti. Je možné být konkrétnější.
POZNÁMKY O QUIRKOVITOSTI (1.)
NOTES ON QUIRKY – POZNÁMKY O QUIRKOVITOSTI (1. )
James MacDowell, 2010
Módní slovo, nebo citlivost.
Slovo "quirky" se stalo nevyhnutelným prakticky ve všech diskusích o jistém druhu nedávného amerického filmu. Například ze světa marketingu: na obalu DVD Neuvěřitelná pravda (The Unbelievable Truth, 1989) Hala Hartleyho pro Region 2 je film popsán jako " quirky, offbeat love story", zatímco reklama na film Chobotnice a velryba (The Squid and The Whale, 2005) nám říká, že je "quirky, wisely written".
QUIRK / QUIRKY l)
26
V televizi v Jackově (Jason Schwartzman) pokoji běží film Stalag 17 (1953). (J. F. B.
QUIRK / QUIRKY k)
25
KOMENTÁŘOVÁ LISTINA
00:00:23,421 --> 00:00:25,922
Pěkné odpoledne pane Whitmane,
QUIRK / QUIRKY i)
21
Anderson contacted Portman after getting her e-mail address from “Darjeeling” producer Scott Rudin. The director says she was well aware that she’d be taking it all off for the small part but stipulated only one script change.
“Smoking. She didn’t want to smoke,” he remembered.
QUIRK / QUIRKY h)
18
Definice vznikají trpělivým porovnáváním.
V jistém ohledu je takový postup poněkud quirkly. Podivínský – například.
Nepřiměřenost, nepřirozenost, pošetilost jsou jiná slova, která částmi jejich významů přináležejí k takovéto posmívané praxi.
QUIRK / QUIRKY g)
17
HRA KOČKY REDAKCE MAGAZÍNU ŽIVEL S MYŠÍ OBALU VNĚJŠÍHO NEVÝZNAMU VNITŘNÍHO OBSAHU SLOVA QUIRK
Iveta Rousová
Dobrý den. Prosím vás, už jste někdy publikovali o quirku jako žánru. Nebo aspoň stylu. Dík za vaši příští pozornost tomuto tématu.
QUIRK / QUIRKY f)
16
Oprava v obrázku z celku vizualizace vodohospodářského objektu na břehu řeky Ostravice.
(Vsazením 3 pseudoantických sloupů. )
Stanislav Berek Kdo tam bude relaxovat, když dnes mají lidi tři zaměstnání, aby zaplatili energie.
QUIRK / QUIRKY e)
13
Myšlení. – > Vnímání. – >Vidění.
Zdánlivé pouze otravně obtěžující opakování téhož řádku, avšak třikrát totéž pokaždé jinak, však vede k rozvíjejícímu výsledku – představíme-li si ovšem z čáry o třech bodech vzniknout nekonečně rotující třístran.
QUIRK / QUIRKY d)
10
Miluše Mladějovská
Mně se líbí, jak musí mít každá capina svůj speciální název a dokonce i pravidla, která z těch hlupot ještě je to pravé ořechové a která už ne :). Patrně to dokonale zapadá do dnešní korektní doby. Je v tom vašem photoshopovém příspěvku o quirku nějaký přínos pro skupinu, pro město, nebo kam tím směřujete.
Začalo to tak.
QUIRK / QUIRKY c)
7
Ukazovat znamená to, co je vidět, a čeho by si nikdo nevšimnul.
Co, například, v toku děje, není-li pozorovatelem rozvíjeno, bez patrnosti by zaniklo.
Pro příklad se tedy vrátím k onomu již zmíněnému dějovému intervalu 1:24:26 – 1:25:58, na jehož začátku divák ani nezaznamená obrýlenou těhotnou mladici vybírající si v uliční tržnici oblečení, byť její silueta vyplňuje celý střed záběru. Byla ukázána na začátku, a potom, co kamera projede postupnými dekoracemi jara, léta, podzimu a zimy, se s toutéž ženskou postavou, ale už s robátkem v náručí, setkáme: jak opět vyplňuje víceméně celý obraz, tentokrát ovšem už na samém konci celé jízdy.
QUIRK / QUIRKY b)
4
Na úvod dnešní statě tedy pronesu, že každou intelektuálně významnou cestu vpřed tvoří odevždycky jen a jen návraty – a doložím tohle moje sdělení několika příklady, které snad přispějí k vysvětlení onoho mého záměru spojeného se zmíněnou mou několikaměsíční snahou.
Mansion.
Korektní výslovnost tohoto slova zní poněkud jinak, já budu přesto pracovat s verzí, jež zní poněkud pofrancouzštěle mansoán – třebaže není thesaurusově/thesaurově akurátní, zní mé invenci příjemně.
QUIRK / QUIRKY a)
1
Dobrý den paní Rousová, zaujal mě Váš komentář a nápad na FB Divadeliéru, kdybyste měla chuť, mohli bychom udělat projekt živých obrazů z lidí ve výloze a fotograficky ho zdokumentovat. Zatím je to první nástřel, popřemýšlím, jaké by mohlo být téma a kdybyste se chtěla spolupodílet a zrealizovat režijně i fotograficky, tak to bude super. Lidi-herce bych sehnala. Děkuji předem za odpověď a hezký den přeji, Adéla Pellarová
Téma mého zájmu je jediné – a budu se snažit, aby i vám bylo ihned na začátku mého výkladu co nejzřetelněji jasné.
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (20)
62)
Daisy Woodward
A Tour of Wes Anderson’s New Exhibition
ART & PHOTOGRAPHY / IN PICTURES
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (19)
62)
Daisy Woodward
A Tour of Wes Anderson’s New Exhibition
ART & PHOTOGRAPHY / IN PICTURES
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (18)
58)
Catherine Rickman
Wes Anderson’s Book ‘An Editor’s Burial’
is a Collection of Essays
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (17)
53)
Jeva Lange
The French Dispatch
is a film for readers
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (16)
49)
Hanna Flint
The French Dispatch
only sees female journalists
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (15)
45)
Anderson's 'The French Dispatch'
pays homage to print journalism
Andersonova "Francouzská depeše"
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (14)
41)
Jenna Adrian-Diaz
The Drinks Are the Real Stars
of Wes Anderson’s Latest Film
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (13)
38)
Kids-In-Mind. com
"Jeden z 50 nejskvělejších webů . které to prostě říkají tak, jak to je. " – TIME
Děti-Na-zřeteli.
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (12)
34)
Hebe Hancock and Mikayla Lorini
The French Dispatch
and Wes Anderson’s Aesthetic
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (11)
30)
Stephanie Archer
NYFF 2021: The French Dispatch
Kvůli ukázce způsobu myšlení o tolikrát již popsaném tématu, dovoluji si odkaz na původní českou recenzi téhož filmu: https://douglaskokes. blogspot. com/2021/11/francouzskadepese. html .
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (10)
26)
Dom Carter
Monotype's Marie Boulanger
on the nostalgic power
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (9)
23)
Dana Stevens
Wes Anderson’s Latest
Is a Licorice Movie
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (8)
20)
Nate Jones
In French Dispatch,
There’s Darkness at the Edge
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (7)
17)
Graeme Guttmann
Rena DeAngelo Interview:
The French Dispatch
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (6)
16)
Susan Morrison
How Wes Anderson
Turned The New Yorker
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (5)
13)
Lindsay Kusiak
Is Any Of The French Dispatch
Based On A True Story.
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (4)
Siddhant Adlakha
The French Dispatch Review
A loving homage to print journalism.
Recenze Francouzské depeše
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (3)
Adrian Kreutz
Revising the Manifesto
The French Dispatch and May 1968
Soixante-huitard (množné číslo soixante-huitards): Někdo, kdo se účastnil občanských nepokojů ve Francii v květnu 1968, které se vyznačovaly studentskými protesty a rozsáhlými stávkami, nebo je jinak podporoval.
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (2)
Tom Davidson
The French Dispatch review:
Deconstructed Wes Anderson
less than the sum of its parts
nemá to chybu, ale stejně se ničeho nedobereš... (1)
Reilly Dixon
Review
The tweedy pastiche
of “The French Dispatch”
Translated with www.DeepL.com/Translator (25)
Včera ráno, přesně v 5:20, jsem odeslal kolegovi následující informaci:
„Před chvíli jsem dal na pismaka poslední díl mého cyklu – a když jsem si celou tu práci představil pozpátku, inu, ač jsem vůbec nemínil, byla by to (kdyby se opravilo a precizně zkorekturovalo + přidaly vynucené samostatné písemné práce studentů) docela hutná celoroční vysokoškolská přednáška.
Anebo dokonce předmět. “
K tomu, co včera kolegovi, po mnou absolvovaných více nežli 600 stránkách strojových překladů, dnes ráno v 6:14 pouze připodotknu, že o ruinách, nostalgii, ač ne hned třeba vintage, nebo stejně tak související hauntologii, pořádala paralelně ostravská Galerie Plato celoroční obdobně postupně se vyvozující výstavní cyklus, s jehož kurátorkou jsem konzultoval některé jeho nedostatečnosti související s veřejně nedostatečně poskytnutými jeho dílčími tématy.
Translated with www.DeepL.com/Translator (24)
Co to je za stát,
jehož obyvatelstvo nesvede
číst – telefonovat – a psát
. . .
Translated with www.DeepL.com/Translator (23)
Co to je za stát,
jehož obyvatelstvo nesvede
číst – telefonovat – a psát
. . .
Translated with www.DeepL.com/Translator (22)
Co to je za stát,
jehož obyvatelstvo nesvede
číst – telefonovat – a psát
. . .
Translated with www.DeepL.com/Translator (21)
Co to je za stát,
jehož obyvatelstvo nesvede
číst – telefonovat – a psát
. . .
Translated with www.DeepL.com/Translator (20)
Co to je za stát,
jehož obyvatelstvo nesvede
číst – telefonovat – a psát
. . .
Translated with www.DeepL.com/Translator (19)
Co to je za stát,
jehož obyvatelstvo nesvede
číst – telefonovat – a psát
. . .
Translated with www.DeepL.com/Translator (18)
Co to je za stát,
jehož obyvatelstvo nesvede
číst – telefonovat – a psát
. . .
Translated with www.DeepL.com/Translator (17)
Co to je za stát,
jehož obyvatelstvo nesvede
číst – telefonovat – a psát
. . .
Translated with www.DeepL.com/Translator (16)
Dneska zase máme Palacha.
Kterého jsem letmo znával z prostředí chodby poschodí jarovské vysokoškolské koleje.
A o němž tak mohu napsat jediné: opravdu špatně hrával mariáš.
Kdybych se měl vyjádřit naprosto přesně: dokonce ho nikdy nehrál, poněvadž neuměl.
Translated with www.DeepL.com/Translator (15)
43)
Lukas Szrot
Duch Hamletova otce:
Hauntologie
Translated with www.DeepL.com/Translator (14)
40)
Sharif Abouleish
Vztah Derridy k analytické tradici:
První krok
Translated with www.DeepL.com/Translator (10)
30)
Warren Buckland
Značka Wes Anderson:
Nová upřímnost napříč médii
Translated with www.DeepL.com/Translator (4)
11)
David Buckingham
Moc lidem.
Amatérská média
Translated with www.DeepL.com/Translator (13)
38)
Theo Kindynis
Excavating Ghosts:
Urban Exploration as Graffiti Archaeology
Translated with www.DeepL.com/Translator (12)
35)
Mark Terry
The Worlds Viewed:
An Examination
Translated with www.DeepL.com/Translator (11)
32)
Bianca Del Villano
Strašidelné přízraky:
Kritický pohled ducha
Translated with www.DeepL.com/Translator (9)
27)
Bartosz Dąbrowski
Volání spektrální kritiky
CzasKultury/English 2/2013
Translated with www.DeepL.com/Translator (8)
24)
Thomas Csordas
Přízrak, Fantom, Démon
2020, Ethos
Translated with www.DeepL.com/Translator (7)
21)
Nadia Atia a Jeremy Davies
Nostalgie a tvary historie
RedakceQueen Mary, University of London, Velká Británie
Translated with www.DeepL.com/Translator (6)
18)
Jodey Castricano
Cryptomimesis
Gotika a psaní duchů
Translated with www.DeepL.com/Translator (5)
15)
Hito Steyerl
Na obranu chudého obrazu
Deník #10 - listopad 2009
Translated with www.DeepL.com/Translator (4)
Ve válce dvou cizích, a nikoli jen pouze virtuálních, světů se prozatímní válečnické štěstí v souboji mého internetového překladače a elektronické brány vstupu do království pismaka. cz přiklání na stranu toho druhého z rivalů.
Čtrnáct/14 dnů již totiž nesvedu na pismaka vložit další pokračování mého průběžného cyklu o záležitostech, o nichž se v tuzemsku nijak podrobněji nerozumuje a ony přitom s onou již zmíněnou virtualitou souvisejí.
Ač jsem dotyčný neexportovatelný soubor (napsaný stejně jako prvé zde lážoplážo zveřejněné 3) již mnohokrát modifikoval v různých textových programech, ač mi poradil jeden zdejší redaktor prózy, abych zkusil text vložit z jiného počítače, a já vyhověl i prostřednictvím jiného providera, vše je marné, vše je marné, ač jsem i oslovil (prozatím bez odpovědi) i e-mailovou adresu olda@pismak.
Translated with www.DeepL.com/Translator (3)
Helen Piper
Způsob, jakým jsme se dívali
Jak jsme se dívali:
historické televizní pořady,
Translated with www.DeepL.com/Translator (2)
David Buckingham
Retrospektiva, nostalgie a média
https://davidbuckingham. net/growing-up-modern/reeling-in-the-years-retrospect-and-nostalgia-in-youth-movies/retrospect-nostalgia-and-media/
Filmy o mládí jsou téměř z definice retrospektivní.
Translated with www.DeepL.com/Translator (1)
Kim Knowles
Hledání vintage
3. prosince 2015/v Podzim 2015_'Vintage'
Klíčová slova: analog, hipster, Jean Baudrillard, nostalgie, retro, vintage, Walter Benjamin